TE ONTPLOOIEN - vertaling in Spaans

para desarrollar
te ontwikkelen
voor de ontwikkeling
op te bouwen
opbouwen
para desplegar
in te zetten
te ontvouwen
te implementeren
uit te breiden
te ontplooien
voor de uitrol
inzetten
het uitrollen
uitvouwen
te spreiden
cabo
uit te voeren
korporaal
plaatsvinden
kaap
cape
uitvoering
kaapstad
ondernemen
uitgevoerd
vindt plaats
tomar
nemen
duren
drinken
maken
pakken
inname
overnemen
ondernemen
para realizar
uit te voeren
te realiseren
te maken
te doen
te verrichten
te verwezenlijken
te volbrengen
voor het uitvoeren
te vervullen
om te presteren
para emprender
te ondernemen
uit te voeren
te beginnen
te starten
uitvoeren
te nemen
te gaan
te ontplooien
actividades
activiteit
werkzaamheden
bedrijvigheid
werkzaamheid
bezigheid
actief

Voorbeelden van het gebruik van Te ontplooien in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het kwaad begint zich te ontplooien wanneer het schepsel zich verzet tegen de Schepper.
El mal comienza a desarrollarse cuando lo creado se pone en contra del Creador.
Washington beloofde geen nieuwe nucleaire raketten in Europa te ontplooien, maar deed geen enkele belofte over de ontplooiing van conventionele wapens.
Washington ha prometido no desplegar nuevos misiles nucleares en Europa, pero no ha hecho ninguna promesa sobre el despliegue de armas convencionales.
Het is vaak een meisje dat zich veilig moet voelen om zich te ontplooien en die altijd succesvol is doordat ze geduld en doorzettingsvermogen heeft.
Suele ser una persona que necesita sentirse segura para prosperar y que siempre tiene éxito por su paciencia y perseverancia.
Het is beter de mensen te helpen om zich in hun eigen cultuur te ontplooien, dan hen te stimuleren om naar een Europa in volle decadentie te komen.
Más vale ayudar a las personas a crecer en su cultura que animarlas a venir a una Europa en plena decadencia.
Het feit dat gezinnen in een lidstaat leven moet het hun mogelijk maken hun mogelijkheden als bron van rijkdom te ontplooien.
El hecho de que una familia resida en un Estado miembro debe permitirle que desarrolle sus capacidades como fuentes para la producción de riqueza.
een« interne Russische kwestie» en verbond zich ertoe er zijn leger te ontplooien.
el tema sirio era una«cuestión interna rusa» y se comprometió a desplegar sus fuerzas armadas.
Dit is een reële bron van bezorgdheid in een interne markt waarin banken in staat moeten zijn om significante grensoverschrijdende activiteiten te ontplooien.
Esta situación resulta realmente preocupante en un mercado interior en el que los bancos deben poder realizar actividades transfronterizas importantes.
geeft ruimte aan zijn minderheden om zich te ontplooien.
da espacio a sus minorías para que se desarrollen.
bedrijven gestimuleerd activiteiten te ontplooien die snelle winsten opleveren.
las personas están incentivadas a realizar actividades que proporcionan resultados rápidos.
ze zoeken zich persoonlijk te ontplooien.
una búsqueda de realización personal.
Dit was niet altijd een gemakkelijke opgave, omdat veel gemeenten er nog steeds de voorkeur aan geven hun eigen toeristische activiteiten te ontplooien.
Esta tarea no ha resultado siempre fácil, porque muchos municipios siguen preriendo realizar actividades turísticas de forma aislada.
jaar later gekomen want Moskou wenste eerst de ontwikkeling van zijn nieuwe wapens af te maken alvorens die te ontplooien.
3 años después fue porque Moscú optó por terminar de desarrollar sus nuevas armas antes.
het Goddelijke leven de mogelijkheid te geven zich te ontplooien.
permitir que la vida divina se desarrolle.
Regeren zou moeten inhouden dat mogelijkheden voor mensen worden geschapen om zichzelf te ontwikkelen en initiatieven te ontplooien.
Gobernar debería consistir en permitir que las personas y sus iniciativas prosperen.
Een teken dat je een menselijk niveau bereikt is dat je begint een individueel bewustzijn te ontplooien.
Un signo de que estás alcanzando el nivelhumano es que empiezas a desarrollar una consciencia individual.
Tegen het eind van 19de eeuw in de stad die is begonnen om de toeristische activiteit te ontplooien die tegenwoordig het belangrijkste economische middel van het gebied is.
Hacia el final del siglo XIX en la ciudad comenzó a desarrollar la actividad turística que es hoy en día el recurso económico principal del área.
Deze speciale zijnsstaat is de manier van de Hemel om voortdurend de fysicaliteit te scheppen en te ontplooien.
Este estado especial del ser es la manera del cielo para crear constantemente y desplegar físicamente.
iedereen gelijke kansen bieden om zich te ontplooien en mensen de verantwoordelijkheid geven die hen toekomt.
ofrecer las mismas oportunidades a todos para que se desarrollen y procurar que las personas asuman la responsabilidad que les corresponde.
Maar er zijn ook mensen die voldoende voorraden nodig hebben om zich goed te ontwikkelen en hun smaken te ontplooien.
Pero también hay quienes necesitan muchos suministros para desarrollarse adecuadamente y desplegar sus sabores.
Onze werknemers hebben de mogelijkheid om zich te ontwikkelen en te ontplooien binnen een diverse en flexibele organisatie.
Nuestros empleados tienen la posibilidad de desarrollarse y prosperar en una organización diversa y ágil.
Uitslagen: 202, Tijd: 0.0863

Te ontplooien in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans