Het juiste moment voor de spuit is cruciaal, zodat het zijn volledige effect kan ontplooien.
El momento correcto para el rociado de eyección es crucial para que pueda desplegar su efecto completo.
Maar in plaats van het ontplooien van de strijd met Ram,
Pero en lugar de participar en la batalla con Aries,
zullen worden bestudeerd zodat de Raad eventueel initiatieven kan ontplooien in 1994.
que el Consejo pueda, llegado el caso, adoptar iniciativas en 1994.
natuurlijke ingrediënten behouden en kunnen deze in het verdere gebruik hun uitwerking ten volle ontplooien.
los ingredientes naturales se conservan y pueden desplegar su efecto completo en un uso posterior.
Aldus kan de Europese Gemeenschap uit de impasse van de voorlopige twaalfden geraken en haar activiteiten normaal ontplooien.
De este modo, la Comunidad Europea puede salir del estancamiento de los doceavos provisionales y emprender sus actividades normales.
toeristische activiteiten ontplooien.
pero pueden llevar a cabo actividades turísticas y empresariales.
jij je kunt blijven ontplooien als mens, doordat aan je behoeften wordt voldaan,
tú podrás continuar tu desarrollo como persona mediante la satisfacción de tus necesidades,
toeristische activiteiten ontplooien.
pero pueden participar en actividades comerciales y turísticas.
een jaar gebruikt en kan hun effect zo over een lange periode ontplooien.
durante más de un año y, de este modo, pueden desplegar su influencia durante un periodo de tiempo prolongado.
De lidstaten moeten maatregelen nemen en speciale, met de noodzakelijke financieringsmechanismen uitgeruste activiteiten ontplooien om het probleem het hoofd te bieden.
Los Estados miembros deben tomar medidas y emprender acciones especiales para combatir el problema por medio de mecanismos de financiación.
Bovendien kunnen deze programma's mede betrekking hebben op het verrichten van onderzoek en het ontplooien van activiteiten betreffende geselecteerde ecosystemen in getroffen gebieden.
Además, estos programas podrán incluir la realización de actividades de investigación y desarrollo relativas a determinados ecosistemas de las zonas afectadas.
Het deep web zelf is niet illegaal, maar sommige sites kunnen illegale activiteiten ontplooien.
La web profunda en sí no es ilegal, pero algunos sitios pueden participar en actividades ilícitas.
bestanddelen naar de cellen, waar ze hun volledige spectrum van positieve effecten kunnen ontplooien.
el transporte de los ingredientes activos a las células, donde pueden desplegar todo su espectro de efectos positivos.
Wat betreft het onderwerp modernisering van arbeidswetgeving kan de Raad alleen activiteiten ontplooien op basis van een wetgevingsvoorstel van de Commissie.
En cuanto a la actualización de la legislación laboral, el Consejo puede emprender acciones sólo sobre la base de una propuesta legislativa de la Comisión.
de lokale jongerendiensten ontplooien een breed scala van activiteiten, die aan de behoeften
los servicios locales de juventud desarrollan un amplio abanico de actividades que responden a las necesidades
In Rusland zien wij deze tweede strijd zich ongetwijfeld breder ontplooien dan in de burgerlijke revoluties in Europa.
En Rusia vemos que esta segunda lucha toma indudablemente un desarrollo más extenso que en las revoluciones burguesas de Occidente.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文