Voorbeelden van het gebruik van
A los procedimientos de entrega
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
En aplicación del artículo 34 de la Decisión Marco del Consejo, de 13 de junio de 2002, relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros,[1] la Comisión somete el presente informe revisado en el que se evalúa la
Op grond van artikel 34 van het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten[ 1] dient de Commissie dit gewijzigd verslag in waarin de toepassing van dit kaderbesluit( hierna:
¿Figura dicha pena accesoria entre los elementos que deben incluirse en una orden de detención europea con arreglo al artículo 8 de la Decisión Marco 2002/584/JAI, relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros,(2) y, si es así, cuáles son las consecuencias de
Behoort deze bijkomende straf tot de gegevens die in een Europees aanhoudingsbevel moeten worden vermeld krachtens artikel 8 van kaderbesluit 2002/584/JBZ betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen delidstaten(2)
de la Decisión marco 2002/584/JAI[27] del Consejo, relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros;
van Kaderbesluit 2002/584/JBZ van de Raad betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten[ 27] is veroordeeld tot een vrijheidsstraf van ten minste één jaar;
También supondrán un aumento de la eficacia del principio de reconocimiento mutuo, en particular en cuanto atañe a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros y, asimismo, a la aplicación del principio
Ook vergroten zij de effectiviteit van het beginsel van wederzijdse erkenning ten aanzien van met name Europese arrestatiebevelen en de procedures van overlevering tussen de lidstaten, maar daarnaast ook ten aanzien van financiële sancties,
la mencionada autoridad debe decidir si procede poner fin al procedimiento de entrega.
dient deze autoriteit te beslissen of de overleveringsprocedure moet worden beëindigd.
ejecución deberá decidir si procede poner fin al procedimiento de entrega.
dient deze autoriteit te beslissen of de overleveringsprocedure moet worden beëindigd.
Ello tendría como consecuencia poner en riesgo el cumplimiento de los objetivos de la Decisión Marco, a saber, la simplificación de los procedimientos de entrega a través de un formulario normalizado en el ámbito de la Unión Europea.
Dat zou tot gevolg hebben dat de doelen van het kaderbesluit, te weten de vereenvoudiging van de overleveringsprocedures door de gebruikmaking van een op het niveau van de Europese Unie geüniformiseerd formulier, wordenondermijnd(40).
Nuestro depatment de las ventas puede guardar en contacto con usted con todos los procedimientos de inqury a la entrega delos cargces, todas las ventas que los miembros saben hablar inglés fluido,
Onze verkoopdepatment kan op contact met u door alle procedures van inqury aan levering van de ladingen houden, kunnen alle verkoopleden het vloeiende Engels spreken, aan slove kan
Nuestro depatment de las ventas puede guardar en contacto con usted con todos los procedimientos de inqury a la entrega delos cargces, todas las ventas que los miembros saben hablar inglés fluido,
Onze verkoopdepatment kan op contact met u door alle procedures van inqury aan levering van de ladingen houden, kunnen alle verkoopleden het vloeiende Engels spreken, aan slove kan
Decisión Marco del Consejo, de 13 de junio de 2002, relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros(DO 2002,
Kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten[2002/584/JBZ] PB 2002,
Referencia: Decisión marco 2002/584/JAI del Consejo relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros, DO L 190 de 18.7.2002 y Bol. 62002, punto 1.4.9.
Referentie: Kaderbesluit 2002/584/JBZ van de Raad betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten- PB L 190 van 18.7.2002 en Buil. 62002, punt 1.4.9.
Decisión Marco 2002/584/JAI del Consejo, de 13 de junio de 2002, relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros- Declaraciones realizadas por algunos Estados miembros con ocasión de la adopción de la Decisión marco.
Kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten- Verklaringen van sommige lidstaten bij de aanneming van het kaderbesluit.
La medida n° 13[125]del Programa de medidas previamente mencionado ha sido parcialmente aplicada por la Decisión marco«relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros».
Maatregel 13[125] van bovengenoemd programma van maatregelen is gedeeltelijk ten uitvoer gelegd door het kaderbesluit"betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten".
Basado en el artículo 34 de la Decisión Marco del Consejo, de 13 de junio de 2002, relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros(versión revisada){SEC(2006)79}.
Op grond van artikel 34 van het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten( gewijzigde versie)SEC( 2006)79.
de 13 de junio de 2002, relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros, debe interpretarse en el sentido de que.
van het kaderbesluit 2002/584/JBZ van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten, moet aldus worden uitgelegd dat.
El referido órgano jurisdiccional estima que la aplicación de dicho Convenio por la República Francesa podría ser contraria a la Decisión marco relativa la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros 6(en lo sucesivo,«Decisión marco»).
Hij is van mening dat de toepassing van genoemde overeenkomst door de Franse Republiek in strijd zou kunnen zijn met het kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten 6(hierna:„kaderbesluit”).
Basado en el artículo 34 de la Decisión Marco del Consejo, de 13 de junio de 2002, relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros{SEC(2005) 267}.
Op grond van artikel 34 van het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten{SEC(2005) 267}.
Véase la propuesta de Decisión Marco del Consejo relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros[COM(2001) 522 final], punto 4.5(en lo sucesivo,«propuesta de Decisión Marco»).
Zie voorstel voor een Kaderbesluit van de Raad betreffende het Europees arrestatiebevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie(COM(2001) 522 definitief), punt 4.5(hierna:„voorstel voor een kaderbesluit”).
A título de ejemplo, la Decisión marco del Consejo de 13 de junio de 2002 relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros[136]
In het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten[136] wordt een overzicht gegeven van zogenoemde gronden tot verplichtevan de tenuitvoerlegging".">
El artículo 31 de la Decisión marco 2002/584, relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros, debe interpretarse en
Artikel 31 van kaderbesluit 2002/584 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten, moet aldus worden uitgelegd
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文