AL SIERVO - vertaling in Nederlands

dienstknecht
siervo
sirviente
esclavo
servidor
aan de dienaar
al siervo
al ayudante
al ministro
van den knecht
al siervo
de slaaf
un esclavo
esclavista
siervo
esclavizado
aan de dienstknecht
al siervo

Voorbeelden van het gebruik van Al siervo in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Versos 55-56 El hermano y la madre piden al siervo que permanezca con ellos un tiempo, a lo menos diez días.
Verzen 55-56 De broer en moeder verzoeken de knecht om nog een dag of tien bij hen te verblijven.
Precisamente esta fue la preocupación que impulsó hace cincuenta años al Siervo de Dios Pío XII a hacer la cooperación misionera más conforme a las exigencias de los tiempos.
Het was dat dringende belang dat de dienaar Gods Pius XII er vijftig jaar geleden toe bracht om de missionaire samenwerking aan te passen aan onze tijd.
El texto presenta al siervo del Señor sufriendo quien muere
De tekst stelt de lijdende Knecht des Heren voor die sterft als “korban”,
En particular, el Señor elogió al siervo de la Iglesia de Filadelfia por guardar Su orden de perseverar.
In het bijzonder prees de Heer de dienaar van de Gemeente van Filadelfia voor het houden van Zijn gebod tot de lijdzaamheid.
Haz trabajar al siervo, y encontrarás descanso, deja libres sus manos, y buscará la libertad.
Doe hem werken door tuchtiging, en hij zal rust zoeken; laat hem de handen ledig zijn, en hij zal vrijheid zoeken.
Aquí la Biblia habla al siervo, también el Señor Jesús se sometió a la voluntad de Dios Padre,
De Bijbel spreekt hier tot de slaaf, en ook de Here Jezus onderwierp Zich aan de Wil van God de Vader,
No acuses al siervo ante su señor, No sea que te maldiga, y lleves el castigo.
Belaster een knecht niet bij Zijn Heer, opdat Hij u niet zal vervloeken en gij ervoor moet boeten.
No difames al siervo ante su señor; no sea que te maldiga,
Spreuken 30:10 Belaster een knecht niet bij zijn heer,
Posiblemente ella estuvo de acuerdo con la manera próspera dada por Dios al siervo.
Mogelijk was zij het eens met de voorspoedige weg door God geschonken aan de knecht.
Entonces despidieron a su hermana Rebeca con su nodriza, y al siervo de Abraham y a sus hombres.
Zij dan lieten hun zuster Rebekka en haar voedster en de knecht van Abraham en zijn mannen gaan.
Pero el amo vio a través de esta cortina de humo y llamó al siervo por lo que era:“malo y perezoso”(Mateo 25:26).
Maar de meester keek door het opgeworpen rookgordijn heen en benoemde wat de dienaar was: “Slecht en lui”(Mattheüs 25:26).
Nada nos complaces más que el anuncio de hoy del compromiso de nuestra hija al siervo de Poseidón, Heptarian.
Niets kan ons meer verheugen, dan de aankondiging, vandaag, dan de verloving van onze dochter met Poseidon's dienaar, Heptarian.
hirió al siervo del sumo sacerdote y le cortó la oreja.
haalde uit en sloeg de knecht van de hogepriester een oor af.
Entonces Simón Pedro, que tenía una espada, la sacó, hirió al siervo del sumo sacerdote y le cortó la oreja derecha. Y el siervo se llamaba Malco.
Plotseling trok Simon Petrus een zwaard. Hij haalde uit en sloeg Malchus, de knecht van de hogepriester, het rechteroor af.
Entonces despidieron a su hermana Rebeca con su nodriza, y al siervo de Abraham y a sus hombres.
Toen lieten zij Rebekka, hun zuster, en haar voedster trekken, mitsgadersAbrahams knecht en zijn mannen.
envió Joab al siervo del rey
als Joab, den knecht des konings, en mij uwknecht afzond,
a su ama de cría(meniktah) y al siervo de Abraham y a sus hombres.”.
hare voedster, en den knecht van Abraham en zijne mannen.
prendí al siervo de Labán y lo detuve para
greep ik de dienstknecht van Laban en hield hem vast,
No sólo perdona deudas incalculables, como al siervo que le suplica y que luego se mostrará mezquino con su compañero, sino que nos hace pasar directamente de la vergüenza más vergonzante a la dignidad más alta sin pasos intermedios.
Hij vergeeft niet alleen ontelbare schulden, zoals aan de dienaar die Hem erom smeekt en zich daarna vrekkig toont tegenover zijn metgezel, maar Hij laat ons onmiddellijk overgaan van de meest beschamende schaamte naar de hoogste waardigheid zonder tussenstappen.
Y es únicamente al siervo a quien el Rey puede darle el galardón del que se habla en el texto:“Cuando el Rey venga”.
En het is alleen aan de dienstknecht, dat de Koning de beloning kan schenken, waarvan gesproken wordt in de tekst;- “Als de Zoon des mensen,” de Koning, “komen zal.”.
Uitslagen: 99, Tijd: 0.0557

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands