CONSTITUYÓ - vertaling in Nederlands

vormde
formación
formas
constituyen
son
tipos
representan
componen
suponen
moldes
crean
betekende
significar
implicar
suponer
representar
significado
decir
constituir
querer decir
opgericht
crear
establecer
creación
fundar
erigir
constituir
formar
fundación
instituir
vormden
formación
formas
constituyen
son
tipos
representan
componen
suponen
moldes
crean
vormt
formación
formas
constituyen
son
tipos
representan
componen
suponen
moldes
crean
is
vormen
formación
formas
constituyen
son
tipos
representan
componen
suponen
moldes
crean
zijn
oprichtte
crear
establecer
creación
fundar
erigir
constituir
formar
fundación
instituir

Voorbeelden van het gebruik van Constituyó in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El desproporcionado contraataque de Rusia en Osetia del Sur tuvo una repercusión negativa tanto en la población civil como en la infraestructura, y constituyó una grave infracción de las normas internacionales.
De buitenproportionele reactie van Rusland in Zuid-Ossetië heeft negatieve gevolgen voor de burgerbevolking en de infrastructuur en vormt een ernstige inbreuk op het internationaal recht.
El fundador de la empresa August Winkhaus mostró un gran espíritu pionero cuando constituyó la empresa familiar en Halver en 1854.
De oprichter van het bedrijf, August Winkhaus, gaf blijk van grote pioniersgeest, toen hij in 1854 dit familiebedrijf oprichtte in Halver.
En el desempeño de sus funciones constituyó el tribunal de Seguridad Pública
Bij de uitvoering van hun taken vormden het hof van de openbare veiligheid
La entrada en vigor de las modificaciones aportadas a la ley sobre productos alimenticios constituyó un progreso especialmente importante.
De inwerkingtreding van de wijzigingen van de wet op de levensmiddelen is een bijzonder belangrijke stap vooruit.
La puesta a disposición de recursos propios para las Comunidades, a fin de que éstas pudieran sufragar sus gastos constituyó el fundamento de los poderes presupuestarios del Parlamento Europeo.
De terbeschikkingstelling van eigen middelen aan de Gemeenschappen ter dekking van hun uitgaven vormt de grondslag van de budgettaire bevoegdheden van het Europees Parlement.
una organización que él constituyó.
een organisatie die hij oprichtte.
REALIZACIONES: La puesta a disposición de las Comunidades de recursos propios para sufragar sus gastos constituyó el fundamento de los poderes presupuestarios del Parlamento Europeo.
VERWEZENLIJKING: de terbeschikkingstelling van eigen middelen aan de Gemeenschappen ter dekking van hun uitgaven vormt de grondslag van de budgettaire bevoegd heden van het Europees Parlement.
Una inversión en una serie de yeguas de sangre caliente(WBP) constituyó la base para nuestro programa de cría.
Een investering in een aantal jonge veelbelovende BWP merries vormden de basis van ons kweekprogramma.
En el mundo real lo complementa el proceso de circulación, y éste constituyó el objeto de las investigaciones del.
Het wordt in de reële wereld aangevuld door het circulatieproces, en dit vormt het onderwerp van het onderzoek in het tweede boek.
la Bretaña rural constituyó la mayoría de los temas de sus trabajos paisajísticos.
het platteland van Bretagne vormden het grootste deel zijn landschappen.
Para algunos dirigentes de empresas suizas no constituyó una preocupación el hecho de emplear trabajadores forzados en sus filiales alemanas.
De directeurs van de Zwitserse ondernemingen waren niet echt bezorgd over het feit dat in hun Duitse filialen veel arbeiders verplicht tewerkgesteld werden.
Con este motivose constituyó una asociación entre losparques nacionales de Stelvio/Stilfserjoch,
Daaromwerd een partnerschap gevormd tussende nationale parken van de Stelvio/Stilfserjoch,
La operación de Smolensk constituyó una victoria decisiva para los soviéticos
De operaties bij Smolensk waren een zege voor de Sovjets
Survarium juego probablemente se asemeja a las rondas de disparos competitiva que con una fantasía atemporal, que constituyó la base de la mayoría de los juegos MMO.
Spel Survarium waarschijnlijk lijkt op de rondes van concurrerende shooter dan met een tijdloze fantasie, die de basis van de meeste MMO games gevormd.
En muchos casos hay un derecho de apelación estatutario de un tribunal a un tribunal particular o especialmente constituyó el tribunal de apelación.
In veel gevallen is er een wettelijk recht van beroep van een tribunaal om een bepaalde rechtbank of speciaal opgerichte beroepsinstantie tribunaal.
La casa está conectada directamente a una histórica casa noble y constituyó una de sus partes!
Het huis is direct verbonden met een historisch Noble House en vormden één van zijn onderdelen!
Constituyó para mí una desilusión ver a tantos miembros del Grupo Socialista votar en contra de esta situación.
Het stelde mij teleur te zien dat er maar zo weinig leden van de Socialistische Fractie tegen deze situatie stemden.
que no constituyó ninguna sociedad, pero amasó una desorbitada fortuna ayudando a alguien en sus negocios: Warren Buffett.
die geen bedrijf heeft opgericht, maar ultrarijk werd door iemand bij te staan die een bedrijf hielp opbouwen: Warren Buffett.
Lo constituyó como testimonio en José
Hij stelde het als een getuigenis in Jozef,
En colaboración con los Estados miembros de la Comunidad, constituyó un grupo de expertos procedentes de varios de esos Estados.
In samenwerking met de Lid-Staten van de Gemeenschap heeft hij een werkgroep samengesteld van deskundigen die uit verscheidene van deze Lid-Staten afkomstig waren.
Uitslagen: 401, Tijd: 0.0846

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands