DEBA ADOPTAR - vertaling in Nederlands

dient te nemen
deben tomar
deberán adoptar
moet aannemen
deben adoptar
deben aceptar
deben asumir
deberíamos aprobar
tienen que adoptar
tener que aceptar
debe suponer
moet nemen
deben tomar
tienen que tomar
deben adoptar
necesitan tomar
deben asumir
deben llevar
deben tomarse
tienen que adoptar
debemos tomarnos
tienen que llevar

Voorbeelden van het gebruik van Deba adoptar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cómo y por qué debería adoptar estos principios.
Hoe en waarom u deze principes moet aannemen.
Esta página Viagre debe adoptar, de conformidad con las recomendaciones del fabricante.
Deze pagina Viagre moeten worden genomen in overeenstemming met de aanbevelingen van de fabrikant.
Medidas que deben adoptarse urgentemente contra el dopaje en el deporte.
Maatregelen die genomen moeten worden tegen doping in de sport.
No terminamos de tomar la gran decisión que sabemos que debemos adoptar.
We nemen uiteindelijk niet de ingrijpende beslissing waarvan we weten dat we die moeten nemen.
Por ello, los gobiernos cuestionan la postura que deben adoptar en este ámbito.
Daarom twijfelen de overheden aan de houding die zij op dit gebied moeten aannemen.
El informe Stamoulis contiene sin duda alguna elementos esenciales que pesarán en las decisiones que deberá adoptar la Comisión.
Het lijdt geen twijfel dat er in het verslag van de heer Stamoulis essentiële elementen worden aangedragen voor de besluiten die de Commissie moet nemen.
Se trata de la actitud que la comunidad de los fieles debe adoptar ante las convicciones y las exigencias que se afirmaron en la Ilustración.
Het gaat daarbij over de houding die de gemeenschap van gelovigen moet aannemen tegenover de overtuigingen en eisen die ten tijde van de Verlichting vorm gekregen hebben.
Estoy convencido de que Europa debe adoptar una posición más ofensiva, que debe mostrar sus armas en lugar de sus intenciones.
Ik ben ervan overtuigd dat Europa een meer offensieve houding moet aannemen. Het moet niet alleen maar zeggen wat het graag zou willen: het moet wat vaker de wapens laten zien.
Lo que un inmigrante u otro debe adoptar o a lo que debe renunciar lo determinan las exigencias de la sociedad receptora para poder funcionar correctamente.
Of de migrant het een dan wel het ander moet aannemen of opgeven, wordt bepaald door de eisen die de ontvangende samenleving stelt om goed te kunnen functioneren.
Apoyo las numerosas recomendaciones que ha planteado respecto de la política que la Unión Europea debe adoptar para hacer frente a la creciente presencia china en África.
Ik ondersteun de talrijke aanbevelingen die u hebt gedaan betreffende het beleid dat de Europese Unie moet aannemen om de groeiende aanwezigheid van China in Afrika aan te pakken.
¿Ha pensado alguien en la forma que debe adoptar el hombre para estar con Dios?
Heeft iemand nagedacht over de vorm die de mens moet aannemen om bij God te zijn?
Luxemburgo considera que esta última deberá adoptar la forma vinculante de una directiva comunitaria: el dumping fiscal ha de perjudicar por fuerza a las empresas europeas y provocar distorsiones en el mercado común.
Luxemburg is van oordeel dat deze actie de bindende vorm van een communautaire richtlijn moet aannemen: fiscale dumping kan de Europese onder-.
Considerando que la intervención de los Fondos prevista en los marcos comunitarios de apoyo debe adoptar preferente mente la forma de cofinanciación de programas operati-.
Overwegende dat de in de communautaire bestekken beoogde bijstandsverlening door de Fondsen voornamelijk de vorm van medefinanciering van operationele programma's moet aannemen;
Considerando que la intervención de los Fondos prevista en los marcos comunitarios de apoyo debe adoptar preferentemente la forma de cofinanciación de programas operativos;
Overwegende dat de in de communautaire bestekken beoogde bijstandsverlening door de Fondsen voornamelijk de vorm van medefinanciering van operationele programma's moet aannemen;
el único problema es la forma que debe adoptar.
Het enige probleem is de vorm die deze hervorming moet aannemen.
Este informe de propia iniciativa versa sobre la forma que debe adoptar en el futuro la cooperación entre la UE y América Latina.
Dit initiatiefverslag gaat over de vorm die de samenwerking tussen de EU en Latijns-Amerika in de toekomst moet aannemen.
la Directiva de derechos de autor se enviará ahora al Consejo, que debe adoptar formalmente la ley.
zal de auteursrechtrichtlijn nu worden toegezonden aan de Raad, die formeel de wet moet aannemen.
Cuando me convierta en heterosexual, en un Kuntmeister¿hay nuevas aficiones que deba adoptar?
Als ik hetero word, een Kuntmeister, moet ik dan een nieuwe hobby nemen?
no creo que se deba adoptar esta propuesta.
wij dit voorstel niet moeten aannemen.
A pesar de esto, no se trata de una posición que pueda o deba adoptar la Unión Europea.
Dit is echter niet een standpunt dat Europa had kunnen of had moeten innemen.
Uitslagen: 15882, Tijd: 0.094

Deba adoptar in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands