DEBERÍA SERVIR - vertaling in Nederlands

moet dienen
deben servir
deben
tienen que servir
dienen
servir
necesario
servicio
preciso
presentar
deben
conviene
necesitan
procede
zou moeten helpen
tendrán que ayudar
necesitarán ayudar
zou moeten werken
tendrán que trabajar
deberán trabajar
moeten dienen
deben servir
deben
tienen que servir
dient
servir
necesario
servicio
preciso
presentar
deben
conviene
necesitan
procede
moest dienen
deben servir
deben
tienen que servir
zou moeten strekken
zal volstaan
serán suficientes
bastarán

Voorbeelden van het gebruik van Debería servir in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La infiltración iraní en la Margen debería servir como señal de alerta
Irans infiltratie van de Westelijke Jordaanoever zou moeten werken als een rode vlag,
Siria debería servirnos para recordar qué importante es enfrentar aquí
Syrië zou ons moeten helpen herinneren hoe belangrijk het is om hier
Una de nuestras convicciones principales es que la tecnología debería servir y conducir al negocio a un crecimiento tangible
Het is onze stellige overtuiging dat technologie zakelijke doelen moet dienen en moet leiden tot waarneembare groei
más exactamente el maná que debería servir para su financiación, nos ofrecen un espectáculo desolador.
om precies te zijn de manna die hun tot financiering zou moeten strekken, biedt ons een bedroevend schouwspel.
Tu suplemento de vitamina E debería servirte para“completar” ese aporte diario de alfa tocoferol que no estás obteniendo mediante la dieta.
Een vitamine E supplement zou je moeten helpen om de dagelijkse inname van alfa-tocoferol die je niet uit je dieet krijgt aan te vullen.
Muchas de las afirmaciones son también puro marketing, que debería servir para generar nuevos clientes.
Menig uitspraak is ook pure marketing, die moet dienen om nieuwe klanten te genereren.
Si el copyright es un contrato hecho en nombre del público, debería servir ante todo al interés público.
Wanneer het auteursrecht een transactie is die wordt gedaan in het publiek belang dan zal het dus vooral dat publieke belang moeten dienen.
Por eso, compartimos sinceramente el sentimiento de que esta ocasión debería servir, sobre todo, para decir: nunca más.
En daarom geloven ook wij dat deze gelegenheid vooral moet dienen om te zeggen: dat nooit weer.
El ejemplo de Túnez nos debería servir como advertencia de que tenemos proceder con cautela sobre todo con respecto a la forma en la que informamos sobre las negociaciones.
Het voorbeeld van Tunesië dient als waarschuwing dat we heel voorzichtig verder moeten gaan, zeker als het gaat om de wijze waarop we over de onderhandelingen berichten.
Si el copyright es un acuerdo que se hace en nombre del público, debería servir ante todo al interés público.
Wanneer het auteursrecht een transactie is die wordt gedaan in het publiek belang dan zal het dus vooral dat publieke belang moeten dienen.
¿Debería ser un estanque casi natural, que debería servir como un biotopo para animales y plantas, o debería usarse el estanque para nadar?
Moet het een bijna natuurlijke vijver zijn, die als biotoop voor dieren en planten moet dienen, of moet de vijver worden gebruikt om te zwemmen?
Pero, lejos de ser un elemento disuasivo, esto debería servir como un poderoso incentivo para ponerse manos a la obra.
Maar in plaats van af te schrikken zou dit juist als een krachtige stimulus moeten dienen om aan het werk te gaan.
La eliminación de cualquier grupo de alimentos en su totalidad debería servir como bandera roja.
Het elimineren van een voedselgroep in zijn geheel zou als een rode vlag moeten dienen.
Un informe de noticias inexacto no debería servir para cuestionar esta fuerte cooperación.
Een inaccuraat nieuwsbericht zou niet moeten dienen om deze sterke samenwerking in twijfel te trekken.”.
Debería servir para centrar la atención en los aspectos tecnológicos de los problemas locales.
Deze li_BAR_st zou de aandacht van de plaatselijke autoriteiten moeten kunnen vestigen op de technologische aspecten van de plaatselijke problemen.
La naturaleza más baja debería servir a la más alta,
De lagere natuur zal ten dienste moeten staan van de hogere,
La experiencia de estas deficiencias del derecho comunitario debería servir de base para la ampliación y mejora de las normas jurídicas.
Deze ontdekte tekortkomingen van het Gemeenschapsrecht moeten gebruikt worden als basis voor uitgebreide en verbeterde rechtsvoorschriften.
es un abuso cuando se torna en contra de aquellos a quien debería servir.
het wordt misbruikt wanneer het zich keert tegen degenen die het zou moeten dienen.
Considera que la comunicación de la Comisión debería servir de informe en el Consejo Europeo.
Hij is van mening dat de mededeling van de Commissie dienst moet doen als verslag aan de Europese Raad.
La de Balakovo, que resultó ser la más activa en este ámbito, debería servir de referencia.
Balakovo, dat op dit gebied het meest actief is gebleken, zou als ijkpunt moeten dienen.
Uitslagen: 103, Tijd: 0.0693

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands