DICE EL REFRÁN - vertaling in Nederlands

het gezegde luidt
het spreekwoord zegt
het gezegde gaat
oude gezegde
de uitdrukking luidt

Voorbeelden van het gebruik van Dice el refrán in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Irónicamente, como dice el refrán,"la preocupación es
Ironisch genoeg, zoals het gezegde luidt, 'zorg is
Como dice el refrán, si no escribes tu propia historia,
Zoals het gezegde luidt, als je niet je eigen verhaal schrijft,
Jenny.¿Cómo dice el refrán?
Hoe gaat het oude gezegde?
Gracias por estas observaciones y, como dice el refrán,«dad al César lo que es del César».
Dank u voor deze opmerkingen en, zoals de uitdrukking luidt: “geef de keizer wat des keizers is”.
Como dice el refrán, no te acostarás sin saber una cosa más!
Zoals het gezegde luidt, je gaat niet naar bed, zonder nog iets te weten!
Como dice el refrán-"la pereza es el motor del progreso".
Zoals het gezegde luidt-"luiheid is de motor van de vooruitgang".
Como dice el refrán, no solo debemos saberlo,
Zoals het gezegde luidt, moeten we het niet alleen weten,
Para curar un resfriado, como dice el refrán, se necesita una semana con un médico
Om een verkoudheid te genezen, zoals het gezegde luidt, duurt een week met een arts
Tienen que gestionar adecuadamente los recursos humanos, ya que, como dice el refrán, cada gerente con los subordinados es un gerente de recursos humanos.
Ze moeten het personeel op de juiste manier beheren, omdat, zoals het gezegde luidt, elke manager met ondergeschikten een human resource manager is.
Sin embargo, si encuentra que lo hace en usted, son buenas noticias para el crecimiento porque, como dice el refrán, coma más, crezca más.
Echter, als u het doet in dat is goed nieuws voor groei omdat als het gezegde luidt, eet meer-groeien meer.
hay una aplicación para eso hoy en día, como dice el refrán.
daar is vandaag een app voor, zoals het gezegde luidt.
hoy hay una aplicación para eso, como dice el refrán.
daar is vandaag een app voor, zoals het gezegde luidt.
Como dice el refrán,"los ojos tienen miedo,
Zoals het spreekwoord zegt,"de ogen zijn bang,
Como dice el refrán- las dos últimas semanas de embarazo son los más largos.
Zoals het spreekwoord zegt- de laatste twee weken van de zwangerschap zijn de langste.
Como dice el refrán, cada anciano un pez,
Zoals het spreekwoord zegt, elke oude man een vis,
Como dice el refrán, Berlín ne vale la pena el viaje
Zoals het spreekwoord zegt, Berlijn ne is de reis waard
Como dice el refrán, usted debe comer sólo lo que usted puede tomar,
Zoals het spreekwoord zegt, moet je alleen wat je kunt nemen,
Más vale prevenir que curar" dice el refrán, y lo dice también el presupuesto.
Voorkomen is beter dan genezen" zegt het spreekwoord, en dat geldt ook voor de begroting.
Como dice el refrán,"Todo trabajar
Zoals het spreekwoord zegt,"Al werk
Pero como dice el refrán, al parecer,
Maar zoals het spreekwoord zegt, zo lijkt het,
Uitslagen: 230, Tijd: 0.0473

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands