DIGNO - vertaling in Nederlands

waardig
digno
decente
dignamente
dignidad
merecedor
merece
valiosos
dignificada
fatsoenlijk
decente
digno
decentemente
respetable
buena
adecuada
apropiado
decoroso
dignamente
decencia
verdienen
ganar
obtener
hacer
obtención
merecer
dinero
merecedores
menswaardig
digno
humanos
decente
con dignidad
leefbaar
habitable
viable
digno
vivible
de vida
verdient
ganar
obtener
hacer
obtención
merecer
dinero
merecedores
menswaardige
digno
humanos
decente
con dignidad
betaamt
convienen
waardige
digno
decente
dignamente
dignidad
merecedor
merece
valiosos
dignificada
fatsoenlijke
decente
digno
decentemente
respetable
buena
adecuada
apropiado
decoroso
dignamente
decencia
waardiger
digno
decente
dignamente
dignidad
merecedor
merece
valiosos
dignificada
verdiende
ganar
obtener
hacer
obtención
merecer
dinero
merecedores
waardigen
digno
decente
dignamente
dignidad
merecedor
merece
valiosos
dignificada

Voorbeelden van het gebruik van Digno in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Partido Demócrata Cristiano quiere un anciano digno.
Het CDA wil een waardige ouderen.
No sería digno de nuestro gran amor.
Dat past niet bij onze prachtige liefde.
Algo más digno de nuestras aspiraciones sociales,¿si.
Iets meer passend bij onze sociale aspiraties.
Me esforzaría para hacerme digno de ese título.
Ik zou proberen om mezelf waardig van die titel te maken.
Su último álbum digno llegó a principios de este año.
Haar laatste album Worthy kwam eerder dit jaar uit.
Así como también intentaré ser digno de ti, Judith.
Ik zal ook proberen om jou waardig te zijn, Judith.
No es lo digno para un judío el que sea servido por un animal.
Het is niet gepast voor een Jood om te worden gediend door een dier.
Él es digno, digno de respeto.
Hij is eerzaam, verdient ons respect.
Pero no es tan fácil encontrar un nuevo miembro del equipo digno.
Maar het is niet zo makkelijk om een waardig, nieuw teamlid te vinden.
Estaba buscando algo digno de la ocasión.
Ik probeer iets wat waardig is voor de gelegenheid.
Es digno de un duque, o quién sabe, un conde.
Hij past bij een hertog, of zelfs een graaf.
Y esto es digno de una reina.
En dit past bij een koningin.
El informe en si es digno de debate pero no cuestionable.
Het verslag zelf was een discussie waard, maar het was niet omstreden.
Oren para que sea contado digno de ser parte de la Novia!
Bidt ervoor om waardig toe rekenbaar te zijn als een van de Bruid!
Un producto digno de atención, que recomiendo a mis clientes.
Product de aandacht waard, die ik aanbevelen aan mijn klanten.
Un pueblecito digno de visitar, y el alojamiento de lo mejor.
Een dorp een bezoek waard, en onderdak van de beste.
Sistema operativo digno de confianza para dar operaciones más convenientes y más seguras.
Betrouwbaar besturingssysteem om geschikter en veilige exploitaties te geven.
El fomento del empleo digno y del desarrollo social;
Bevordering van behoorlijk werk en de sociale ontwikkeling;
Carros adicionales con un total digno de 30 millones de yuanes como.
Extra 100 auto's met een totale waarde van 30 miljoen Yuan als.
Hacemos algo simple, digno y elegante.
We doen het simpel, netjes en elegant.
Uitslagen: 4248, Tijd: 0.075

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands