ES TESTIMONIO - vertaling in Nederlands

getuigt
is een getuigenis
son un testimonio
son testigos
is een bewijs
son un testimonio
son una prueba
son un testamento
demuestran
son evidencia
zijn getuigen
su testigo
su padrino
son testigos
están presenciando
estamos asistiendo
estamos viendo
getuigen
testigos
testificar
dan testimonio
atestiguan
testimonio
dan fe
declarar
testimonian

Voorbeelden van het gebruik van Es testimonio in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y también lo puedes escuchar- ya que su potente sonido es testimonio de sus genes deportivos gracias al sistema de escape M Sport.
Dat is ook te horen- want zijn krachtige sound getuigt dankzij de M sportuitlaat van zijn sportief DNA.
Este método del tranchete no es más que una política mezquina de contables y no es testimonio de una seria valoración de prioridades.
Deze kaasschaafmethode is juist een kortzichtige boekhoudersaanpak en getuigt niet van een serieuze afweging van prioriteiten.
sus productos satisfagan los estrictos criterios del jurado es testimonio de la excepcional calidad de su diseño.
hun producten voldoen aan de strenge criteria van de jury getuigt van hun uitmuntende ontwerpkwaliteit.
Muy cerca, la medieval"Roquebrune Village" es testimonio de un pasado fascinante.
In de omgeving, de middeleeuwse"Roquebrune Village" is getuige van een fascinerend verleden.
A todas estas realidades nosotros llevamos la misericordia de Dios a través de un compromiso de vida, que es testimonio de nuestra fe en Cristo.
Laten wij in al die concrete omstandigheden de barmhartigheid van God brengen door een engagement aan het leven, wat een getuigenis is van ons geloof in Christus.
El hermoso templo arcaica tardía de Aphaia es testimonio de la contribución de Aegina a las Artes.
De prachtige laat Archaïsche tempel van Aphaia is bewijs van Aegina de bijdrage aan de Arts.
Nuestra popularidad perdurable es testimonio de nuestros programas de calidad,
Onze blijvende populariteit is getuigen van onze kwaliteitsprogramma's, onderzoeksonderwijs,
Creado en el año 2000, es testimonio del paso del siglo XX y XXI.
Opgericht in het jaar 2000 is het een getuige van de overgang van de 20ste naar de 21ste eeuw.
La Palabra de Dios es testimonio de su pueblo, de lo que éste ha vivido con el Altísimo.
Het is een getuigenis van Gods trouw aan Zijn volk, een God Die zich houdt aan Zijn verbond.
Es testimonio a la excelencia en la fabricación
Het is verklaring aan de voortreffelijkheid in zowel vervaardiging
Shabat es testimonio de la primera premisa;
Sjabbat is de getuigenis van het eerste begrip,
le agradecería hacerme saber SI esto es testimonio para ti.
alsjeblieft laat me weten of het tot jou getuigt.
Éste es testimonio a nuestro pedigrí en base del diseño del silicio
Dit getuigt van onze stamboom in silicium ontwerp voet en kwalificeert ons trackrecord
El Museo de la Isla de Brač, ubicado en la antigua casa Radojković, es testimonio del rico pasado de los pintorescos pueblos;
Het Museum van het eiland Brač in het oude huis Radojković getuigt van de rijke geschiedenis van de pittoreske dorpen die door hun eenvoud
y los huesos es testimonio de la demanda continua de tigre”, dijo Krishnasamy.
levend- en botten, is een bewijs van de voortdurende vraag naar tijgerdelen," zei Krishnasamy.
Hoy en día, el Cementerio Militar de Lijssenthoek es testimonio de más de cuatro años de guerra,
Vandaag getuigt Lijssenthoek Military Cemetery van meer dan vier jaar oorlogsgeweld,
y los huesos es testimonio de la demanda continua de partes de tigre», dijo Krishnasamy.
levend- en botten, is een bewijs van de voortdurende vraag naar tijgerdelen," zei Krishnasamy.
Pero este nuevo episodio de una guerra comercial ya larga, es testimonio asimismo de la existencia de un conflicto entre dos concepciones de desarrollo en el seno de la OMC y también en el seno de la Unión Europea.
Maar deze nieuwe episode van een reeds langdurige handelsoorlog getuigt ook van het bestaan van een conflict tussen twee concepten van ontwikkeling binnen de Wereldhandelsorganisatie en ook binnen de Europese Unie.
Además, la factoría Van Nelle es testimonio de la importante historia de importación,
Ook getuigt de Van Nellefabriek van de lange geschiedenis van invoer,
un año después, es testimonio de las dificultades que la organización ha tenido hasta ser capaz de encarar esas cuestiones.
een jaar na de opening van het debat, getuigt van de moeilijkheden die de organisatie gehad heeft om te komen tot een grip op deze vraagstukken.
Uitslagen: 76, Tijd: 0.0727

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands