FIGURAN - vertaling in Nederlands

staan
parar
reposar
pie
ahí
permanecer
estan
estado
están
se encuentran
son
vermeld
mencionar
indicar
enumerar
incluir
mención
decir
especificar
listar
señalar
citar
vermelde
genoemde
llamar
mencionar
nombrar
citar
decir
mención
nombre
denominar
se refieren
voorkomen
evitar
prevenir
prevención
impedir
ocurrir
aparecer
ocurrencia
aparición
figurar
behoren
entre
adecuadamente
correctamente
debidamente
pertenencia
satisfactoriamente
pertenecen
incluyen
se encuentran entre
son
vervat
vervatte
opgesomd
beursgenoteerde
figureren

Voorbeelden van het gebruik van Figuran in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En los anexos TN IV y VI figuran indicaciones al respecto.
De bijlagen TN IV en VI bevatten aanwijzingen daaromtrent.
Las reglas de competencia establecidas en el citado Reglamento figuran en el capítulo II de éste.
De door deze verordening vastgestelde bevoegdheidsregels zijn neergelegd in hoofdstuk II ervan.
Las tarifas para Usuarios registrados en España figuran en el anexo 1.
Kosten voor in Nederland geregistreerde gebruikers zijn uiteengezet in Schema 1.
Tarifas. Las tarifas para Usuarios registrados en España figuran en el anexo 1.
Kosten voor in België geregistreerde gebruikers zijn uiteengezet in Schema 1 hieronder.
Un pequeño mercado de productos orgánicos tiene lugar cada iglesia que figuran los domingos.
Een kleine biologische markt vindt plaats elke kerk genoteerd op zondag.
Entre los obstáculos prácticos y normativos figuran.
Praktische en regelgevende hindernissen, waaronder.
Avanade obtiene sus datos personales de las fuentes que figuran en la siguiente tabla.
Avanade heeft uw persoonsgegevens gehaald uit de bronnen zoals uiteengezet in de onderstaande tabel.
al Consejo que apoyen las orientaciones que figuran en la presente Comunicación.
het Europees Parlement en de Raad de in deze mededeling vervatte beleidslijnen goed te keuren.
Incluir en la propuesta acciones que ya reciben apoyo actualmente pero que no figuran en la nueva propuesta(apoyo a los principales agentes
In het voorstel moeten de acties worden opgenomen die momenteel worden gesteund, maar die niet in het nieuwe voorstel voorkomen(steunverlening aan belangrijke actoren
propuestas por los Estados miembros o regiones se estructura con arreglo a los principios generales que figuran en la Recomendación 2003/556/CE.
voorgestelde maatregelen is gestructureerd aan de hand van de in Aanbeveling 2003/556/EG vervatte algemene beginselen.
Los sismos superficiales 2 que figuran en la larga lista de IGN eran probablemente debido a instrumentos sísmicos(explosivos quizá utilizados durante la investigación).
De in de IGN lange lijst opgesomd 2 ondiepe aardbevingen waren waarschijnlijk het gevolg van seismische instrumenten(explosieven misschien gebruikt tijdens het onderzoek).
Aunque estas prestaciones no figuran en las estadísticas, su influencia en el ciclo de producción no es despreciable.
Ofschoon deze prestaties niet in de statistieken worden opgenomen, is het effect ervan op de produktiecyclus niet te verwaarlozen.
Por lo tanto, estos instrumentos pueden constituir indicios en cuanto a la interpretación que debe darse a conceptos que figuran en tales disposiciones.
Deze instrumenten kunnen dus aanwijzingen zijn voor de uitlegging die aan de in deze bepalingen vervatte begrippen moet worden gegeven.
Las normas sobre adopción de decisiones de la Junta que figuran en los artículos 52 y 55 del Reglamento MUR.
De regels voor de besluitvorming van de afwikkelingsraad als neergelegd in de artikelen 52 en 55 van de GAM-verordening;
La sosa cáustica es una de las sustancias nocivas que figuran en el Anexo A de la mencionada Ley de 31 de diciembre de 1982.
Natriumhydroxyde is een van de schadelijke stoffen opgesomd in bijlage A bij de wet van 31 december 1982.
Los demás detalles también figuran en el registro, en función del tipo de empresa.
Andere gegevens worden eveneens opgenomen in het register, afhankelijk van het type bedrijf.
A la luz de lo anterior y para apoyar las sugerencias que figuran en el informe, he votado a favor del mismo.
Gelet op het voorgaande, en ter ondersteuning van de in het verslag vervatte suggesties, heb ik voorgestemd.
La descripción de forskoline como una transformación de cuerpo entero figuran como uno de los principales beneficios, pero esto es otro tramo de la verdad.
De beschrijving van forskolin als een hele beursgenoteerde lichaam transformatie als een van de belangrijkste voordelen, maar dit is een ander stuk van de waarheid.
Únicamente se encuentran comprendidas en la web aquellas páginas que figuran dentro del mapa web.
Alleen die pagina's die verschijnen in de webmap worden opgenomen in de web.
Las responsabilidades del Consejo General figuran, en sutotalidad, en el artículo 47 del presente Estatuto.
De verantwoordelijkheden van de Algemene Raad zijnvolledig opgesomd in artikel 47.
Uitslagen: 3268, Tijd: 0.0808

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands