FIJABA - vertaling in Nederlands

vastgesteld
inteligencia
establecer
determinar
adoptar
fijar
identificar
definir
constatar
comprobar
determinación
bepaalde
determinar
decidir
determinación
establecer
controlar
disponer
identificar
fijar
prever
definen
keek
ver
mirar
observar
buscar
mirada
vistazo
revisar
examinar
comprobar
analizar
stelde
establecer
hacer
poner
decir
plantear
fijar
imaginar
formular
preguntar
parejas

Voorbeelden van het gebruik van Fijaba in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Supremo cuestiona los principios establecidos en el decreto del año 2005 en el que se fijaba el nivel de saturación para la instalación de superficies comerciales teniendo en cuenta criterios poblacionales.
De Hoge Raad heeft de gevestigde beginselen in het decreet van 2005- waarin men het verzadigingsniveau vaststelde voor de vestiging van winkelpanden waarbij rekening gehouden wordt met het bevolkingsaantal- in vraag gesteld.
el Consejo de Ministros aprobó el Plan Técnico Nacional, que fijaba el 3 de abril de 2010 como fecha del apagón analógico(16).
nationaal technisch plan vastgesteld, waarin 3 april 2010 werd vastgelegd als datum waarop de analoge uitzendingen in Spanje zouden worden stopgezet(16).
una batería cognoscitiva de la prueba que fijaba memoria de trabajo.
te voltooien, evenals een cognitieve testbatterij die het werkgeheugen beoordeelt.
al Sr. Liese por dar a esta Cámara la oportunidad de llegar a un compromiso que tenía un gran alcance, pero que fijaba límites.
zij het Parlement de mogelijkheid hebben geboden voor een compromis dat zo ver gaat, maar waarin wel grenzen zijn vastgesteld.
que conoció así del asunto, dictó el mismo día una resolución que ordenaba averiguaciones sobre el paradero de la menor(«location order») y fijaba una vista del asunto el 12 de octubre siguiente.
zaak aanhangig was gemaakt, gaf dezelfde dag een beschikking waarin hij mededeling van informatie over de verblijfplaats van het kind eiste(„location order”) en bepaalde dat de zaak op 12 oktober daaraanvolgend voor hem zou worden behandeld.
frente a la estimación de 4 100 Mio ECU que fijaba el Reglamento(CEE) n° 2088/85.
waar een bij Verordening(EEG) nr. 2088/85 vastgestelde raming van 4,1 miljard ECU tegenoverstond.
El 19 de abril de 1996, el Director de distrito del Rijksdienst voor de Keuring van Vee en Vlees(Servicio Nacional de Inspección del Ganado y de la Carne), emitió una declaración que fijaba en 619.001,25 NLG el valor de los terneros pertenecientes a Van den Bor que debían ser sacrificados(en lo sucesivo,«declaración»).
Op 19 april 1996 heeft de kringdirecteur van de Rijksdienst voor de keuring van Vee en Vlees een verklaring opgesteld waarbij de waarde van de te doden kalveren van Van den Bor werd bepaald op 619 001,25 NLG(hierna:. verklaring").
El 26 de enero la Comisión adoptó una propuesta de reglamento que fijaba la lista de terceros países cuyos nacionales están sometidos a la obligación de visado para cruzar las fronteras exteriores
Op 26 januari heeft de Commissie een voorstel voor een verordening goedgekeurd tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een vi sum
se observará que el Programa marco"fijará el importe global máximo" y"la proporción representada por cada una de las acciones previstas", mientras que, en el pasado, fijaba"el importe que se considere necesario" y"el reparto de dicho importe entre las diferentes acciones previstas".
in het kaderprogramma"het totale maximumbedrag" en"de onderscheiden deel bedragen voor elk van de overwogen activiteiten" worden vastgesteld, terwijl daarin voorheen"het noodzakelijk geachte bedrag" en"de verdel ing van dit bedrag over de verschillende overwogen acties" werden vastgesteld..
declaró que el Soviet no fijaba el levantamiento para los próximos días, pero que, si se viera obligado a fijarlo,
de sovjet geen opstand voor de komende dagen vastgesteld had; indien hij echter daartoe gedwongen werd,
ción del artículo 86, sobre todo porque Swedish Match fijaba unilateralmente el precio de venta de los cigarrillos Prince.
op aangrenzende markten onder artikel 86 viel, met name omdat Swedish Match eenzijdig de verkoopprijzen van Princesigaretten vaststelde.
el tiempo que él mismo se fijaba para ese feliz cambio estaba bastante lejos.
hij bij zich zelven voor deze gelukkige verandering had bepaald, was nog tamelijk ver verwijderd.
del artículo 86. sobre todo porque Swedish Match fijaba unilateralmente el precio de venta de los cigarrillos Prince.
aangrenzende markten onder artikel 86 viel, met name omdat Swedish Match eenzijdig de verkoopprijzen van Prince-sigarctten vaststelde.
los movimientos de capital, al mismo tiempo que fijaba para su política monetaria objetivos cuantitativos;
kapitaalverkeer op te geven, en daarbij voor zijn monetair beleid kwantitatieve doelstellingen vast te stellen;
los movimientos de capital, al mismo tiempo que fijaba para su política monetaria objetivos cuantitativos.
kapitaalverkeer op te geven, en daarbij voor zijn monetair beleid kwantitatieve doelstellingen vast te stellen;
declaró que el Soviet no fijaba el levantamiento para los próximos días,
de sovjet geen opstand voor de komende dagen vastgesteld had maar dat de arbeiders
De hecho, el criterio aplicado en el Decreto que fijaba que este tipo de comercio sólo podían contar con 0.002 metros cuadrados por habitante hubiese dado lugar a
Feit is, dat het in het Decreet van toepassing zijnde criterium bepaalt, dat dit soort winkels uitsluitend mag beschikken over 0,002 m² per inwoner; wat in geval van Fuerteventura zou inhouden,
el 30 de diciembre de 1998, de un contrato de licencia que fijaba las reglas de remuneración entre las partes en el litigio principal, OTK siguió haciendo
van een licentieovereenkomst waarin de regels voor de vergoeding tussen de partijen in het hoofdgeding waren vastgesteld, heeft OTK de auteursrechtelijk beschermde werken verder gebruikt
A pesar de que en el Reglamento Financiero no se fijaba un plazo para introducir la contratacin pœblica electrnica,
Aangezien er geen streefdatum voor de invoering van e-aanbesteding was vastgelegd in de financile reglementen, bepaalt de richtlijn
culmina un largo proceso que comenzó en el año 1995 con la firma de una declaración conjunta entre la Comunidad Europea y México, que fijaba unos objetivos que debían plasmarse en un acuerdo que sustituyera el Acuerdo de Cooperación, suscrito en el año 1991, para así fortalecer y potenciar las relaciones políticas, económicas y comerciales entre la Unión Europea y México.
van start ging met de ondertekening van een gemeenschappelijke verklaring van de Europese Gemeenschap en Mexico. In deze verklaring werden doelstellingen geformuleerd die moesten uitmonden in een nieuwe overeenkomst ter vervanging van de uit 1991 daterende samenwerkingsovereenkomst.
Uitslagen: 50, Tijd: 0.1019

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands