HAN DE SABER - vertaling in Nederlands

weten
saber
conocer
averiguar
aprender
conocimiento
entender

Voorbeelden van het gebruik van Han de saber in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sus Señorías han de saber que los valores límite propuestos son el resultado de un acuerdo unánime, obtenido al cabo de dos años de
U moet weten dat de voorgestelde normen het resultaat zijn van de eenparigheid die hierover de jongste twee jaar in ruime werkgroepen bereikt werd
Señor Presidente, como han de saber Sus Señorías, este informe ofrece un amplio panorama de los avances que se están logrando
Mijnheer de Voorzitter, zoals mijn collega's weten biedt dit verslag een algemeen overzicht van de vooruitgang die we hebben geboekt,
todos los participantes han de saber qué se ha encargado,
moeten alle partners weten wat besteld is,
Han de saberlo ahora: es Cristo quien dio a todo lo que vive la posibilidad de servir para las esferas de luz,
Weet het nu, Christus is het die aan al het leven de mogelijkheid gaf om voor de sferen van licht,
Como han de saber sin duda Sus Señorías, en el reciente consejo oficioso de justicia y asuntos de interior celebrado en
Zoals het geachte lid ongetwijfeld weet, heeft ook de recente informele bijeenkomst van de Raad van ministers van justitie
Como han de saber los planes para el desarrollo de la galaxia exterior incluyen construir una ruta hiperespacial a través de su sistema solar.
Zoals u wellicht weet, zijn er plannen voor de ontwikkeling van de afgelegen Melkweggebieden voor de constructie van een hyperruimte-snelweg door uw zonnestelsel en uw planeet is
Ha sido usted extremadamente claro hace unos momentos, y nuestros colegas han de saber que, en una Asamblea, no se trata de hacer referencia a un papel preparado por los aparatos de los grupos,
Onze collega's horen te weten dat het er hier niet toe doet wat de fractieorganen op papier zetten. Het gaat erom
Y lo que vamos a intentar hacer con este pan aquí, una vez más aunado a todo lo que hemos hablado… a este pan lo vamos a llamar"pan de grano sobrante", porque, han de saber, que elaborar pan es muy similar a elaborar cerveza.
Wat we gaan proberen te doen met dit brood hier… samen met alles waarover we het gehad hebben- dit brood gaan we 'gebruikt-graan-brood' noemen want zoals je weet lijkt broodbakken sterk op bier brouwen.
ya se hace, como han de saber Sus Señorías, con arreglo a los procedimientos institucionales existentes.
zoals de leden zullen weten, al overeenkomstig de bestaande institutionele procedures voldaan.
los Estados Unidos debieran privilegiar la vía unilateral, han de saber que arrostrarán una pesada responsabilidad en el debilitamiento del sistema comercial internacional.
onverhoopt toch voor de weg van het unilateralisme kiezen, dan dienen ze er zich terdege van bewust te zijn dat ze daarmee het internationale handelssysteem verzwakken.
Tappin(PSE), ponente.-(EN) Señor Presidente, como han de saber Sus Señorías, este informe ofrece un amplio panorama de los avances que se están logrando
Tappin( PSE), rapporteur.-( EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals mijn collega's weten biedt dit verslag een algemeen overzicht van de vooruitgang die we hebben geboekt,
Sin embargo, he de decir a la Asamblea que, como han de saber la mayoría de Sus Señorías, la Comisión carece de poder alguno para hacer propuestas relativas al deseo
Wel wil ik dit Huis erop attent maken dat de Commissie, zoals de meeste leden trouwens al zullen weten, absoluut niet bevoegd is voorstellen te doen ter verkorting van de arbeidstijden zonder verlies van loon,
Todas las naciones han de saber, sean o no amigas,
Laat elk land weten, of het ons goed of slecht gezind is:
Presenté una enmienda en nombre de mi grupo parlamentario que hace hincapié en que debemos tomar en cuenta en la enseñanza de los jóvenes conductores que han de saber algo de lo que hay que hacer
Ik heb een amendement ingediend namens mijn fractie dat erop wijst dat wij bij de opleiding van onze jonge automobilisten er ook rekening mee moeten houden dat zij iets moeten weten van wat zij moeten doen in een geval
Como han de saber la mayoría de Sus Señorías, cuando Suecia privatizó e introdujo la competencia
Zoals de meeste leden wel zullen weten, heeft Zweden, toen het vóór zijn toetreding tot de Europese Unie tot privatisering overging
Como han de saber Sus Señorías, pueden sentirse satisfechos con esas novedades
Zoals de geachte afgevaardigden wel weten, kunnen zij tevreden zijn over deze ontwikkeling
que se cuentan entre los ciudadanos europeos más reticentes en relación con la Unión Europea, han de saber y comprender que programas
in Europa behoren die het meest aarzelend tegenover de Europese Unie staan, moeten weten dat programma's als DAPHNE bestaan
El Imperio ha de saber qué está pasando.
Het Rijk moet weten wat er gebeurt.
¿Cómo habría de saber yo lo que querrías?
Hoe moet ik weten wat je wilt?
El mundo ha de saber que Roma no quiere un rey.
Als de hele wereld moet weten dat Rome geen koning wil.
Uitslagen: 56, Tijd: 0.0535

Han de saber in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands