LLEVA A CABO EN - vertaling in Nederlands

vindt plaats op
tienen lugar en
se llevan a cabo en
ocurren en
se efectuarán en
se producen en
plaatsvindt in
cabo en
tienen lugar en
ocurren en
se producen en
se realizan en
se desarrollan en
se celebran en
suceden en
efectuarse en
hacerse en
voert in
entraron en
llevarse a cabo en
introducirán en
realizar en
ingresan
presteert op
rendir a
rendimiento en
realizar en
funcionan a
resultados en
llevar a cabo en
actuar en
se desempeñan en
alto desempeño en
logros en
afspeelt op
jugar en
reproducción en
reproducir en
reproducirlos en
ocurren en

Voorbeelden van het gebruik van Lleva a cabo en in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La mayor parte del tiempo que se lleva a cabo en una familia o ambiente agradable.
Het merendeel van de tijd dat het wordt uitgevoerd in een familie of een vriendelijke sfeer.
Un restaurante tradicional feria"sabor de Europa" lleva a cabo en la Avenida Gediminas calle principal que se extiende desde la Catedral Sq Parlamento durante aproximadamente 1km.
Een traditioneel Restaurant eerlijke"smaak van Europa" vindt plaats op de straat Gediminas hoofdstraat die zich uitstrekt van kathedraal Sq tegenover het Parlement voor ongeveer 1km.
Se lleva a cabo en salas con alta temperatura
Het wordt gehouden in kamers met hoge temperatuur
Si usted prefiere un lugar de la costa oeste, eTail oeste lleva a cabo en Palm Springs febrero 27- marzo 2.
Als u liever een trefpunt westkust, etailkantor West plaatsvindt in Palm Springs februari 27- maart 2.
sesiones cardiovasculares extremas requiere ajuste fino de su régimen de nutrición deportiva para que el cuerpo lleva a cabo en los niveles máximos.
intensieve fysieke training en extreme cardiovasculaire sessies vereist fine-tuning van uw sportvoeding regime, zodat het lichaam presteert op topniveau.
Se lleva a cabo en una era, un período,
Het wordt uitgevoerd in een specifiek tijdperk,
Se lleva a cabo en seis semestres, incluyendo los primeros cinco semestres representan las materias esenciales.
Het vindt plaats op zes semesters, met inbegrip van de eerste vijf semesters vertegenwoordigen kernvakken.
la cultura del mundo árabe lleva a cabo en Montreal.
de cultuur van de Arabische wereld plaatsvindt in Montreal.
bien diseñado invita a los lectores a introducirse en una historia que se lleva a cabo en un escenario exótico.
goed ontworpen reisfolder nodigt de lezer uit om zichzelf in een verhaal te plaatsen dat zich afspeelt op een exotische locatie.
Para el entusiasta de coches hay muchas maneras de mejorar la forma en que su coche lleva a cabo en todos los ámbitos.
Voor de auto-liefhebber zijn er veel manieren om de manier waarop hun auto presteert op alle gebieden.
Modo estratégico es nuevo en la serie de teatro de la guerra y lleva a cabo en un gran mapa detallando las zonas de mayores contención.
Strategische modus is nieuw voor de reeks theater van oorlog en vindt plaats op een grote kaart detaillerend de grotere gebieden onder twist.
Colocar el suelo en una casa de madera de un área pequeñaSe lleva a cabo en el siguiente orden.
Het leggen van de vloer in een houten huis een klein gebiedHet wordt uitgevoerd in de volgende volgorde.
emocional de la escoria lleva a cabo en una sala interior de tacto y afecto.
emotionele overbelasting plaatsvindt in een innerlijke ruimte van aanraking en genegenheid.
Se lleva a cabo en las orillas de la Charente,
Het vindt plaats op de oevers van de Charente,
aún mejor es que se lleva a cabo en la primavera.
nog beter is dat het plaatsvindt in het voorjaar.
Se lleva a cabo en el recinto ferial y hay tiendas de
Het vindt plaats op het beursterrein en er zijn tenten die veel plaatsen
El evento donde se consiguió el récord se llama World Human Powered Speed Challenge y se lleva a cabo en una carretera que tiene unos ocho kilómetros de asfalto.
Het evenement waar het record werd bereikt wordt genoemd Wereld Human Powered Speed Challenge en het vindt plaats op een weg met ongeveer acht kilometer asfalt.
Básicamente, se lleva a cabo en pacientes que no han recibido ayuda del tratamiento conservador.
Kortom, het wordt uitgevoerd bij patiënten die niet zijn geholpen door conservatieve behandeling.
Cambridge Immerse lleva a cabo en las universidades más impresionantes
Cambridge Immerse vindt plaats aan de meest indrukwekkende en historische,
Los controles de calidad que la marca lleva a cabo en todos los productos son muy apreciados en el mundo de las cortadoras de cabello.
De kwaliteitscontroles die het merk uitvoert op alle producten worden erg gewaardeerd in de wereld van tondeuses.
Uitslagen: 97, Tijd: 0.0764

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands