NOS LLAMASTE - vertaling in Nederlands

je noemde ons
je belde ons
hebt ons geroepen

Voorbeelden van het gebruik van Nos llamaste in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
nos llamaste.
Nos llamaste.¿Cómo hiciste eso?
Je riep ons. -Hoe doe je dat?
nos llamaste¿recuerdas?
Jij riep ons, weet je?
Nos llamaste maricas?
Noemde jij ons hoerenlopers?
Juro que has crecido.- No nos llamaste.
Waarom heb je nooit gebeld?
¿Por qué no nos llamaste en lugar de mandarnos una carta?
Waarom heb je niet gebeld?
¿Porqué no nos llamaste?
Waarom heb je ons niet gebeld?
Abriste la caja. Nos llamaste.
Jij hebt het geopend en ons opgeroepen.
Te vimos partiendo a las 8:35 y no nos llamaste hasta 45 minutos después.
Jullie vertrokken om 8.35 uur… en belde pas drie kwartier later.
Luego de ese día, nos llamaste de vuelta.
En later die dag belde jij ons terug.
entonces luego tú nos llamaste.
even later had je ons teruggebeld.
Creo que tú nos llamaste.
Ik geloof dat je ons riep.
Te plantaste en el tribunal y nos llamaste violadores.
U stond op in de rechtszaal en noemde ons verkrachters.
Jen. Cuando no nos llamaste, no pensé que fueras a venir.
Ik dacht niet dat je zou komen, want je belde niet terug.
¿Por qué fuiste a hacer la guerra contra los hijos de Amón y no nos llamaste para que fuéramos contigo?
En zij zeiden tot Jeftha: Waarom zijt gij doorgetogen om te strijden tegen de kinderen Ammons, en hebt ons niet geroepen, om met u te gaan?
¿Por qué fuiste a combatir contra los amonitas y no nos llamaste para que fuéramos contigo?
En zij zeiden tot Jeftha: Waarom zijt gij doorgetogen om te strijden tegen de kinderen Ammons, en hebt ons niet geroepen, om met u te gaan?
¿Por qué fuiste á hacer guerra contra los hijos de Ammón, y no nos llamaste para que fuéramos contigo?
Waarom zijt gij doorgetogen om te strijden tegen de kinderen Ammons, en hebt ons niet geroepen, om met u te gaan?
Así es como nos llamaste a los concejales con experiencia en tu campaña,¿cierto?
Dat is hoe je ons noemden de ervaren wethouders In jou campagne, toch?
¡Oye! Quien quiera que seas, nos llamaste a través de la galaxia.
Wie je ook bent, jij hebt ons hierheen geroepen van de andere kant van de melkweg.
Querido,¿por qué no nos llamaste y… nos advertiste de que venías?
Schat, waarom heb je niet gebeld en… en ons gewaarschuwd, dat je komt?
Uitslagen: 53, Tijd: 0.065

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands