OSTENTAR - vertaling in Nederlands

pronken
mostrar
presumir
hacer alarde
alardear
lucir
ostentan
dragen
llevar
usar
soportar
cargar
vestir
transportar
desgaste
asumir
uso
poner
hebben
tener
haber
contar
disponen
poseen
bekleden
revestimiento
recubrimiento
ocupan
recubren
desempeñar
ostenten
ejercen
revestir
alfombrar
a tapizar
houdt
mantener
guardar
sostener
conservar
cumplir
celebrar
quedar
aman
les gusta
encanta
“©

Voorbeelden van het gebruik van Ostentar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y sin duda una de las capacidades que más se valora en la naturaleza es la fortaleza, por eso ostentar el título del animal más fuerte del mundo es todo un logro que merece reconocimiento.
En zeker een van de meest gewaardeerde vaardigheden in de natuur is de kracht, dus houd de titel van 's werelds sterkste dier is een prestatie die erkenning verdient.
El Sr. Kincaid ya no es digno de ostentar el título de heredero forzoso en un mundo otrora habitado por los grandes,
Kincaid is het niet langer waard om de titel te dragen van Onovergankelijke in een wereld ooit ingenomen door de Groten, de Reuzen,
no existe ningún grupo exterior que pueda ostentar la responsabilidad de tal desviación
er geen buitengeplaatste groep is die verantwoordelijk kan worden gehouden voor een dergelijke afwijking
director financiero de dos de sus divisiones, antes de ostentar el cargo de presidente de la junta directiva hasta noviembre de 2012.
waar hij COO voor twee van haar divisies is geweest voordat hij de rol van Voorzitter van de Raad van Bestuur tot november 2012 op zich heeft genomen.
Además, tras la guerra, Chile inició un rearme que llevó al país a ostentar una superioridad militar que demostró en la contienda que le enfrentó con sus antiguos aliados entre 1879 y 1884.
Bovendien, na de oorlog, Chili begonnen met een herbewapening dat het land leidde tot een militaire superioriteit te houden toonde in de race, die hem met ontpit zijn voormalige bondgenoten tussen 1879 en 1884.
los dos Estados miembros que tienen derecho a ostentar el título.
met 2019 de twee lidstaten aan die het recht hebben om de titel te dragen.
necesidades de cada varietal, lo que les permitió ostentar los aromas y el sabor de su tierra.
waardoor ze met de aroma's en smaak van hun terroir kunnen pronken.
el cuarto representará al Estado miembro que vaya a ostentar la Presidencia siguiente.
de Raad bekleedt en één een vertegenwoordiger is van de lidstaat die het volgende voorzitterschap zal bekleden.
lo que les permitió ostentar los aromas y el sabor de su tierra.
waardoor ze het aroma en de smaak van hun terroir pronken.
el Presidente de la Comisión Europea por los resultados de Maastricht, a pesar de que a nosotros, no sólo por ostentar la Presidencia, sino también
het resultaat van Maastricht, ook al hadden wij niet alleen
regulada en su territorio, el derecho a ostentar el título profesional del Estado miembro de acogida que corresponda a dicha profesión.
uitoefening van een gereglementeerd beroep op het grondgebied van de ontvangende Lid-Staat voldoen, het recht toe om de beroepstitel van de ontvangende Lid-Staat te voeren die met dat beroep overeenkomt.
de conformidad con la respectiva legislación nacional, la denominación de ese emblema y ostentarlo en el territorio nacional.3.
kan in overeenstemming met de nationale wetgeving de benaming van dat embleem gebruiken en het voeren binnen haar nationale grondgebied.
Primer Ministro Mirek Topolánek; todos comprendemos muy bien lo que significa ostentar la Presidencia de la Unión Europea y lo que significa ostentar dicha Presidencia durante una crisis financiera mundial
iedereen hier begrijpt heel goed wat het betekent om het voorzitterschap van de Europese Unie te bekleden, en wat het betekent om het voorzitterschap van de Europese Unie te bekleden ten tijde van een wereldwijde financiële crisis
de conformidad con la respectiva legislación nacional, la denominación de ese emblema y ostentarlo en el territorio nacional.
kan in overeenstemming met de nationale wetgeving de benaming van dat embleem gebruiken en het voeren binnen haar nationale grondgebied.
primera mujer en ostentar el ducado.
de eerste vrouw die het hertogdom te houden.
Estas formaciones ostentan las características tradicionales de seminarios de empresa para empresarios.
Deze opleidingen hebben de traditionele kenmerken van bedrijfsseminars voor managers.
Cuando los ricos ostentan su riqueza ante los pobres;
Als de rijken pronken met hun rijkdom voor de armen;
¿Ostentan las minorías los mismos derechos que las mayorías?
Hebben minderheden andere rechten dan meerderheden?
Los muertos no ostentan títulos.
Doden dragen geen titels.
Cuando los ricos ostentan sus riquezas ante los pobres;
Als de rijken pronken met hun rijkdom voor de armen;
Uitslagen: 49, Tijd: 0.3734

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands