PARA LLEVAR A CABO - vertaling in Nederlands

uit te voeren
para realizar
para ejecutar
para llevar a cabo
para implementar
para aplicar
para efectuar
para hacer
llevar
para la realización
voor het uitvoeren
para llevar a cabo
para realizar
para el funcionamiento
para el cumplimiento
antes de ejecutar
para la realización
para la ejecución
para efectuar
para el desempeño
para la práctica
voor de uitvoering
para el cumplimiento
para el desempeño
para ejecutar
para aplicar
para llevar a cabo
para implementar
para el ejercicio
para el rendimiento
para el desarrollo
para el funcionamiento
te verrichten
para realizar
para llevar a cabo
para hacer
para efectuar
ejercer
para prestar
emprender
para la realización
de prestación
te ondernemen
para emprender
para llevar a cabo
para realizar
para hacer
actuar
para tomar
adoptar
medidas
para acometer
tot stand te brengen
para llevar a cabo
para instaurar
traer a la existencia
te doen
para hacer
haz
para realizar
de hacerlo
te vervullen
para cumplir
para satisfacer
para realizar
para desempeñar
para el cumplimiento
para llenar
ejercer
para llevar a cabo
voor het houden
para mantener
para el mantenimiento
para la celebración
para llevar a cabo
para sostener
para la tenencia
para guardar
para la cría
por celebrar
para amar
ten behoeve

Voorbeelden van het gebruik van Para llevar a cabo in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aquí hay algunos consejos para llevar a cabo una reunión de"Seis Sombreros".
Hier zijn een paar tips voor het houden van een"Six Hats" -vergadering.
Los intentos de las masas para llevar a cabo ideas comunistas pueden ser respondidos por un cañón
Pogingen van de massa om communistische ideeën ten uitvoer te brengen kunnen beantwoord worden met een kanon
una inquebrantable determinación para llevar a cabo el trabajo.
om het werk te doen".
Como parte del curso, se le espera para llevar a cabo algún tipo de práctica profesional, como un puesto de trabajo.
Als onderdeel van de cursus wordt u verwacht dat een bepaalde vorm van de beroepspraktijk te ondernemen, zoals een stage.
Es la lista… de las 286 cabezas… que hay que cortar… para llevar a cabo las reformas necesarias.
Het is een lijst… van 286 hoofden… die moeten rollen om noodzakelijke hervormingen tot stand te brengen.
Un módulo flexible para llevar a cabo una pequeña recopilación de datos ad hoc sobre características de las empresas.
Een flexibele module voor het houden van kleine specifieke gegevensverzamelingen over kenmerken van ondernemingen.
Los esfuerzos de las masas para llevar a cabo sus ideas comunistas, se pueden responder con un cañón
Pogingen van de massa om communistische ideeën ten uitvoer te brengen kunnen beantwoord worden met een kanon
nos ayudará a ver que la política es meramente un método que Dios usa para llevar a cabo Su voluntad.
de politiek slechts een middel is dat God gebruikt om Zijn wil te volbrengen.
que tienen un trabajo serio para llevar a cabo y yo soy el jefe.
hebben ze een serieuze taak te doen en ik ben de baas.
unos cuantos viajes a los alrededores(Loch Lomond y los Cairngorms) para llevar a cabo.
een paar uitstapjes naar de omgeving(Loch Lomond en de Cairngorms) te ondernemen.
Diez mil años de esta dispensación de los mejoradores biológicos son suficientes para llevar a cabo una transformación maravillosa.
Tienduizend jaar van deze dispensatie van de biologische verheffers is voldoende om een wonderbaarlijke transformatie tot stand te brengen.
Palácio do Freixo es un emplazamiento increíble para llevar a cabo bodas y fiestas privadas.
Freixo Palace Hotel is een adembenemend mooie locatie voor het houden van een bruiloft en privéfeesten.
Tener todo el poder es significativo, porque establece la habilidad de Dios para llevar a cabo Su soberana voluntad.
Alle macht hebben is belangrijk, want het stelt God in staat om Zijn soevereine wil ten uitvoer te brengen.
Espera que este respiro europeo le permita recuperar un ligero margen de maniobra nacional para llevar a cabo su agenda de dos años.
Hij hoopt dat hij dankzij deze Europese adempauze weer enige nationale speelruimte krijgt om zijn tweejarige agenda tot een goed einde te brengen.**.
¿Por qué Dios no usa al hombre para llevar a cabo Su obra de juicio en los últimos días?
Waarom gebruikt God de mens niet om Zijn werk van oordeel te doen in de laatste dagen;?
en entornos multidisciplinares, junto con la capacidad para llevar a cabo el aprendizaje permanente.
samen met het vermogen om levenslang leren te ondernemen.
dispositivos de ejercicios o máquinas diseñadas para llevar a cabo la tarea.
-machines die zijn ontworpen om de taak te volbrengen.
Este número es suficiente para llevar a cabo el cultivo in vitro,
Dit aantal is voldoende presteren in vitro kweek,
Un programa es una serie de pasos en secuencia para llevar a cabo un plan.
Een programma is een serie stappen in volgorde om een plan ten uitvoer te brengen.
Anterior:¿Por qué Dios no usa al hombre para llevar a cabo Su obra de juicio en los últimos días?
Vorige: Waarom gebruikt God de mens niet om Zijn werk van oordeel te doen in de laatste dagen;?
Uitslagen: 2892, Tijd: 0.0806

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands