PROCURABA - vertaling in Nederlands

probeerde
intentar
tratar
probar
intento
buscar
prueba
esforzamos
trachtte
intentar
tratar
procurar
buscar
esforzar
pretenden
zocht
buscar
búsqueda
encontrar
localizar

Voorbeelden van het gebruik van Procuraba in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
yo Daniel contemplaba la visión y procuraba comprenderla, he aquí
dat gezicht zag, en het zocht te verstaan, zie,
En una palabra: el Parlamento procuraba garantizar que el programa contribuiría a un cambio real de la calidad de vida de las ciudades
Het Parlement wilde kortom waarborgen dat het programma voor echte veranderingen in de levenskwaliteit in de steden
la ejecución recorría diferentes modalidades emocionales, pues procuraba persuadir, lisonjear,
kende de performance verschillende emotionele fasen, aangezien het probeerde de kwade geest over te halen,
En la selección de esos expertos, la Comisión procuraba evitar todo conflicto de intereses,
Bij de selectie van deze deskundigen heeft de Commissie ervoor gezorgd dat belangenconflicten worden voorkomen,
A pesar de que procuraba que las manos no se me vieran, hay muchas personas
Ondanks het feit dat ik er voor zorgde dat men mijn handen niet zag,
cierto es que se procuraba un cuarto de hora de cólera
dan bezorgde hij zich daar ongetwijfeld een kwartier mee van grimmigheid
prácticas educativa que procuraba mantener un equilibrio entre ambas innovaciones(pedagógicas y tecnológicas).
educatieve praktijken die streeft naar een evenwicht tussen beide innovaties(pedagogische en technologische).
En el Evangelio de Lucas, la descripción de su encuentro con el Señor comienza con una frase significativa: Zaqueo« procuraba ver quién era Jesús»(Lucas 19:3).
Aan het begin van de beschrijving in het evangelie van Lucas van zijn ontmoeting met de Heer staat een belangrijke zin:"Hij wilde Jezus zien…"(Luc. 19: 3).
En realidad, era una mujer bastante inteligente, que procuraba no molestar a nadie,
Eigenlijk was ze een behoorlijk intelligente vrouw, die probeerde niemand lastig te vallen;
por lo que desde entonces Dreiser pudo consagrarse en exclusiva a una literatura cuyo realismo social procuraba denunciar las injusticias y desigualdades de la sociedad norteamericana,
dus sinds Dreiser zich uitsluitend zou kunnen wijden aan de literatuur wiens sociaal-realisme geprobeerd om het onrecht en de ongelijkheid van de Amerikaanse samenleving aan de kaak stellen,
otorgaba a los Cristianos libertad de culto y simultáneamente procuraba no crear afrentas contra los paganos.
dat vrijheid van verering aan Christenen verleende, terwijl het tezelfdertijd poogde geen belediging aan het adres van de heidenen te brengen.
escuchaba con una atención que procuraba disimular, hacía preguntas
luisterde hij met een opwinding, die hij probeerde te verbergen, stelde vragen,
Durante casi diez años he tomado opio de cuando en cuando por el placer exquisito que me procuraba, pero mientras lo tomé con tal propósito estuve lo suficientemente protegido contra cualquier daño material por la necesidad de interponer largos intervalos de abstinencia entre los distintos actos de gratificación a fin de renovar las sensaciones placenteras.
Het klopt dat ik bijna tien jaar lang af en toe opium heb genomen, ter wille van het heerlijke genot dat het mij verschafte; maar zolang ik het om die reden nam, was ik afdoende beschermd tegen alle materieel kwalijke gevolgen, door de noodzaak om tussen de verschillende uitspattingen lang pauzes in te lassen, als ik dat aangename gevoel opnieuw wilde beleven.
Así, es el principio que procura controlar, limitar y restringir.
Het is dus het principe dat zoekt naar controle, limitatie en beperking.
Dentro del club procuro ser un ejemplo.
In de club probeer ik een voorbeeld te zijn.
La legislación europea siempre debería procurar favorecer la movilidad
Europese wetgeving moet ernaar streven om altijd mobiliteit
Procura sobrevivir cuanto más tiempo posible en este mundo repleto de zombis!
Probeer zo lang mogelijk te overleven in deze zombie-overspoelde wereld!
Pero incluso en Irak, Estados Unidos procuró trabajar dentro del sistema internacional.
Maar zelfs in Irak zocht Amerika om binnen het internationaal systeem te werken.
También procuramos que nuestros cultivos sean lo más sustentable posible.
Ook proberen we onze teelt zo duurzaam mogelijk te maken.
Yo procuro que el trabajo no me afecte tanto.
Ik probeer me geen zorgen over mijn werk te maken.
Uitslagen: 49, Tijd: 0.083

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands