QUE HEMOS LLEGADO - vertaling in Nederlands

dat we
que nos
que tenemos
que nosotros
que estamos
lo que
que podemos
que vamos
que ya
que le
que deberíamos
die we
que nos
al que
que nosotros
que tenemos
el cual
que le
que hacemos
que ponemos
que podemos
que ya
dat we er zijn
que estamos
que hemos llegado
que es aquí
dat we zijn aangekomen
dat wij gekomen zijn
dat we bereikt hebben

Voorbeelden van het gebruik van Que hemos llegado in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Creo que hemos llegado muy cerca de comprender la física de cómo funcionan, y eso es muy emocionante.
Ik denk dat we de fysica van hoe het werkt, heel goed hebben leren kennen, en dat is erg spannend.
el mundo entero sabrá que hemos llegado.
de hele wereld zal weten dat wij gekomen zijn.
También sería típico de la actitud arrogante del avestruz, que hemos llegado a esperar de la Unión Europea.
Het zou ook typerend zijn voor de arrogante struisvogelpolitiek die we van de Europese Unie inmiddels gewend zijn.
Eso sí se acostumbra y también asegura que hemos llegado a creer en la imagen de'los chicos pesados'.
Dat zorgt wel voor gewenning en het zorgt er tevens voor, dat we in het imago van ‘de zware jongens' zijn gaan geloven.
Pero ahora, después de nuestro desarrollo, revelamos que hemos llegado al vacío.
Maar nu, na al onze ontwikkeling, onthullen we dat we leegte bereikt hebben.
Será, un momento de celebración, y todo el mundo, sabrá, que hemos llegado.
Het is een tijd van viering, en de hele wereld zal weten dat wij gekomen zijn.
modernizado con los extras"Coming soon" que hemos llegado a esperar.
gemoderniseerd met de 'Coming soon'-extra's die we gewend zijn.
Benjamin Creme: El mayor problema es que hemos llegado al final de nuestra civilización.
Benjamin Creme: Het grootste probleem is het feit dat we aan het einde van onze beschaving zijn gekomen.
El asistente digital de Cortana hace todas las tonterías que hemos llegado a esperar y se burla de nuestros asistentes digitales.
De digitale assistent van Cortana doet alle domme dingen die we gewend zijn en bespot onze digitale assistenten.
Porque me gustaría pensar que hemos llegado tan lejos y ha tenido nada que lamentar.
Want ik moet er niet aan denken dat we zo ver zijn gegaan en je spijt zou hebben.
Creo que hemos llegado muy cerca de entender la física de cómo funciona, y eso es muy emocionante.
Ik denk dat we de fysica van hoe het werkt, heel goed hebben leren kennen, en dat is erg spannend.
demasiado pronto para decir que hemos llegado al final de gripe pandémica(H1N1) a nivel mundial.
te vroeg om te zeggen dat we het eind van de grieppandemie hebben bereikt.
demasiado pronto para decir que hemos llegado al final de gripe pandémica(H1N1) a nivel.
te vroeg om te zeggen dat we het eind van de grieppandemie hebben bereikt.
El brillo azul de las profundidades es una señal de que hemos llegado a otro líquido.
De blauwe gloed van die diepten… duidt aan dat we een andere vloeistof tegenkomen.
después de la reserva, sms que hemos llegado antes de la llegada.
sms dat we vóór de aankomst zijn aangekomen.
demasiado pronto para decir que hemos llegado al final de influenza pandémica(H1N1) a nivel mundial.
te vroeg om te zeggen dat we het eind van de grieppandemie hebben bereikt.
Pienso que todos sabemos a algún nivel, que hemos llegado al final de una experiencia poderosa.
Ik denk dat we allen op een bepaald level weten dat we het einde van een intense reis hebben bereikt.
Pensamos que hemos llegado ahí, pero vamos a luchar para llegar a la perfección.
We denken dat we dit hebben bereikt, maar gaan door totdat wij de perfectie bereiken..
uniros” nos indica que hemos llegado a nuestra cita con el filósofo.
mee"vertelt ons dat wij zijn gekomen om onze ontmoeting met de filosoof.
La realidad es que hemos llegado a esto, buscar ratas asesinas en un hotel abandonado.
Het feit is dat het zover is gekomen om dit, op zoek naar killer ratten in een verlaten hotel.
Uitslagen: 74, Tijd: 0.0717

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands