QUE SIRVA - vertaling in Nederlands

dat het helpt
que ayude
que ayuda
die dient
que sirve
que debe
que actúa
que necesita
die werkt
que trabajan
que funcionan
que operan
que actúan
esas obras
que se ejecutan
que el trabajo
het te gebruiken
utilizar
usar lo
uso
a usarlo

Voorbeelden van het gebruik van Que sirva in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
edificios existentes en la actualidad en un estándar común que sirva como plataforma para evoluciones futuras.
huidige elektronische woning- en gebouwsystemen in een gemeenschappelijke norm die dient als platform voor de toekomstige ontwikkeling.
Estamos interesados en utilizar un sistema de boletín de noticias seguro y fácil de usar que sirva tanto a nuestros intereses comerciales
Wij zijn geïnteresseerd in het gebruik van een gebruiksvriendelijk en veilig nieuwsbriefsysteem dat zowel onze zakelijke belangen
Nuestro equipo está enfocado en transformar ideas en una realidad digital que sirva como uno de los principales puntos fuertes de su negocio.
Ons team is gericht op het omzetten van ideeën in een digitale realiteit die dient als een van de belangrijkste troeven van uw bedrijf.
Lo más importante que pienso sobre Let's Go es que espero que sirva como la base o punto de partida para los próximos 20 años de Pokémon.
Mijn voornaamste gedachtegang bij Let's Go is dat ik ontzettend hoop dat het dient als een soort van basis of startpunt voor de komende twintig jaar aan Pokémon.
Un proverbio árabe dice lo siguiente:“Una mentira que sirva es mejor
Arabisch spreekwoord: “Een leugen, die ons dient, is beter dan een waarheid,
Di:«Cuando he recibido de mi Señor las pruebas claras, se me ha prohibido que sirva a aquéllos que invocáis en lugar de invocar a Alá.
Zeg:"Het is mij verboden diegenen te aanbidden die gij naast Allah aanroept daar er duidelijke bewjizen van mijn Heer tot mij zijn gekomen;
Nuestra esperanza para este artículo es que sirva como punto de partida para guiar a los investigadores o estudiantes que son nuevos en la filogenética.
Onze hoop voor dit artikel is dat het zal dienen als een startpunt om onderzoekers of studenten die nieuw phylogenetics zijn begeleiden.
El Parlamento se congratula del contenido de este documento y desea que sirva de base a un Libro blanco para que las propuestas contenidas en él se concreten.
Het Parlement is verheugd over de inhoud van dit document en wenst dat het wordt gebruikt als discussiestuk ter voorbereiding van het te verschijnen Witboek.
quiero que sirva más tiempo.
heb uitgegeven aan schoenen, wil ik dat ze langer dient.
películas hasta hallar algo que sirva en este polvo!
films proberen… tot ik iets vind dat werkt in dit stof!
La expresión de"vivir como un canario en una mina de carbón" a menudo se refiere a"que sirva de adevertencia a los demás.".
De uitdrukking"leven als een kanarie in een kolenmijn" verwijst vaak naar het dienen als een waarschuwing voor anderen.
Si Google comprende el contenido de tus páginas, podemos crear fragmentos enriquecidos(información detallada que sirva de ayuda para consultas específicas de los usuarios).
Als Google de inhoud op uw pagina's begrijpt, kunnen we rich snippets(gedetailleerde informatie die is bedoeld om gebruikers met specifieke zoekopdrachten te helpen) maken.
Le invito, incluso, señor Diamandouros, a desarrollar un formato para la resolución pacífica de conflictos que sirva como modelo propio europeo.
Ik zou de heer Diamandouros zelfs willen oproepen een format te ontwikkelen voor een vreedzame geschillenbeslechting dat kan dienen als Europees model.
me duela creo que podríamos necesitar algo que sirva en la corte.
ik denk dat we iets nodig hebben dat bruikbaar is bij de rechtbank.
En el tercio inferior de la botella, debe hacer un agujero liso que sirva como nido para secciones delgadas.
In het onderste derde deel van de fles moet je een glad gat maken dat zal dienen als een nest voor dunne delen.
anfitriones son responsables de facilitar una interacción sana y que sirva como una experiencia de aprendizaje para ambas partes.
de gastheer verantwoordelijk om een gezonde wisselwerking te bevorderen, en die te gebruiken als een ervaring waar beide kanten van kunnen leren.
Me complace este cambio reciente, y espero que sirva para bloquear esta medida.
Ik juich de recente omslag toe en ik hoop dat het haar zal lukken deze maatregel te blokkeren.
decide imponer al regimiento un terrible castigo que sirva de ejemplo a los demás soldados.
beslist op te leggen aan het regiment een vreselijke straf die dienen als een voorbeeld voor andere soldaten.
Los mejores platos se preparan en un entorno que sirva de fuente de inspiración.
De beste gerechten worden bereid in een omgeving die dient als een bron van inspiratie.
No es algo que sirva para calcular las calorías,
Het is niet iets dat dient om de calorieën te berekenen,
Uitslagen: 94, Tijd: 0.0565

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands