SE PRORROGA - vertaling in Nederlands

verlenging
prórroga
renovación
extensión
prolongación
ampliación
alargamiento
prorrogar
prolongar
elongación
ampliar
de geldigheidsduur
el plazo de validez
el periodo de validez
el período de aplicación
el periodo de vigencia
la vigencia
prorrogar
el período de duración
el periodo de aplicación
válidos durante un período
se prorrogara el plazo de vigencia
wordt overgedragen
se transfieran

Voorbeelden van het gebruik van Se prorroga in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solo en casos puntuales en los que el órgano jurisdiccional haya cometido un doble error se prorroga el plazo a 14 días tras la recepción de la resolución.
Slechts in een enkel geval van een dubbele fout van het gerecht is de termijn verlengd met 14 dagen na ontvangst van de beschikking.
finaliza durante este periodo, el dies ad quem de dicho plazo se prorroga hasta el 15 de septiembre.
ook eindigt dan wordt de dies ad quem van deze termijn verlengd tot 15 september.
pidió nuevas elecciones en medio de la confrontación política en la que se prorroga el estado de emergencia.
oproep tot nieuwe verkiezingen dit te midden van de politieke confrontatie over de verlenging van de noodtoestand.
Si la parte restante del plazo para aceptar la propiedad hereditaria del primer testador es inferior a tres meses, se prorroga a tres meses.
Als het resterende deel van de term voor het aanvaarden van de erfelijke eigendom van de eerste testator minder dan drie maanden bedraagt, wordt het verlengd tot drie maanden.
puede finalizar si no se prorroga.
tot een einde komen tenzij het wordt verlengd.
Se prorroga el régimen aplicable desde el 16 de junio de 2004 por un período comprendido entre el 16 de junio de 2006 y el 15 de junio de 2007.
De sinds 16 juni 2004 geldende regeling wordt met ingang van 16 juni 2006 verlengd tot en met 15 juni 2007.
El Parlamento normalmente se suspende, o se prorroga, por un breve período antes de que comience una nueva sesión.
Het parlement wordt normaal gezien voor een korte periode geschorst of verdaagd voor de start van een nieuw parlementair jaar.
Decisión 98/737/PESC del Consejo por la que se prorroga la Acción común 95/545/PESC relativa a la participación de la Unión Europea en las estructuras de aplicación del acuerdo de paz para Bosnia y Herzegovina y se modifica la Decisión 98/607/PESC.
Besluit 98/737/GBVB van de Raad betreffende de verlenging van het Gemeenschappelijk Optreden 95/545/GBVB ten aanzien van de deelneming van de Unie aan de structuren voor de tenuitvoerlegging van het vredesakkoord voor Bosnië-Herzegovina, en tot wijziging van Besluit 98/607/GBVB.
El texto de la modificación por la que se prorroga el Acuerdo sobre ADT del ITER figura como anexo a la presente Decisión, junto con el texto de la Declaración de intenciones(«Understandings») para la prórroga del Acuerdo sobre ADT del ITER.
De tekst van de wijziging waarbij de ITER-EDA-overeenkomst wordt verlengd, alsmede de tekst van de intentieverklaring inzake de verlenging van de duur van de ITER-EDA-overeenkomst zijn aan dit besluit gehecht.
Acción común 2001/S45/PESC del Consejo por la que se prorroga hasta el 31 de diciembre del 2002 el mandato de la Misión de Observación de la Unión Europea en los Balcanes Occidentales(-» punto 1.6.62).
Gemeenschappelijk Optreden2001/845/ GBVB van de Raad tot verlenging van het mandaat voor de Waarnemingsmissie van de Euro pese Unie(in de westelijke Balkan) tot en met 31 december 2002(^ punt 1.6.62).
Si no se prorroga el mandato de la fuerza policial de las Naciones Unidas en Bosnia-y todos los indicios apuntan a ello-¿cómo reaccionarán los países no europeos que aportan aproximadamente el 60% de los agentes de policía, 900 para ser preciso?
Als het mandaat van de VN-politiemacht in Bosnië niet wordt verlengd, en dat ziet er nu naar uit, wat zal dan de reactie zijn van de niet-Europese landen die circa 60% of 900 agenten leveren?
Acción común 2003/449/PESC del Con sejo por la que se prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea encargado de asumir las funciones de Coordinador Especial del Pacto de Estabilidad para la Europa Sudoriental(- > punto 1.6.72). 7.6.2.
Gemeenschappelijk Optreden2003/448/ GBVB van de Raad houdende verlenging van het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan(-> punt 1.6.107). 1.6.10.
La aplicación de las directrices vigentes en materia de ayudas para la protección del medio ambiente se prorroga hasta el 30 de junio de 1993, a la espera de la aprobación de un nuevo código en el transcurso del año.'.
De geldigheidsduur van de huidige kaderregeling inzake steun voor milieubescherming is verlengd tot 30 juni 1993 in afwachting van nieuwe regelgeving die het volgend jaar in werking zou moeten treden(').
Acción Común 2003/873/PESC del Con sejo por la que se prorroga y modifica el mandato del Representante Especial de la Unión Europea para el proceso de paz en Oriente Próximo.
Gemeenschappelijk Optreden2003/873/ GBVB van de Raad houdende verlenging en wij ziging van het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vrede sproces in het Midden-Oosten.
podrá decidirse, de conformidad con el procedimiento del artículo 19, si el período de doce años se prorroga, en lo referente a determinadas sustancias, durante un plazo por determinar.
19 worden besloten of de in de eerste alinea bedoelde periode van twaalf jaar voor bepaalde stoffen met een nader te bepalen termijn wordt verlengd.
6por el que se prorroga el reglamento(CEE) n° 2507/88,10 de 4 de agosto de 1988,
houden de verlenging van Verordening(EEG) nr.2507/88(ll) van 4 augustus
El plazo de presentación de enmiendas al informe Brok sobre el acuerdo de cooperación CE-Pakistán(punto 67 del OD) se prorroga hasta mañana a las 10.00 horas.
De termijn voor de indiening van amendementen op het verslag Brok over de samenwerkingsovereenkomst EG/Pakistan(punt 67 van de agenda) wordt verlengd tot morgen om 10.00 uur.
Asunto: integrar en la legislación comunitaria el proyecto de acuerdo entre la Comunidad Europea y Vietnam por el que se prorroga el control de las importaciones de calzado originarias de Vietnam.
Betreft: het opnemen in het Gemeenschapsrecht van de ontwerp-overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Vietnam inzake de verlenging van het toezicht op de invoer van schoeisel uit Vietnam.
la inversión en la economía de Côte d'Ivoire, sobre todo a través de las tres fábricas de atún, solo están garantizadas si se prorroga el acuerdo.
de investering in de Ivoriaanse economie- die voornamelijk de drie tonijnfabrieken betreft- kunnen alleen worden veiliggesteld als de overeenkomst wordt verlengd.
publicado en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 186 de 18 de julio de 1991, se prorroga hasta el 31 de diciembre de 1992.
de code voor de beperking van steun aan de sector synthetische vezels, bekendgemaakt in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen C 186 van 18 juli 1991, wordt verlengd tot 31 december 1992.
Uitslagen: 247, Tijd: 0.0635

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands