VAS A QUEDAR - vertaling in Nederlands

verblijft
alojar
permanecer
estar
dormir
estancias
residen
se quedan
alojamientos
se hospedan
residentes
logeert
quedar
permanecer
estancia
casa
estar
dormir
vivir
alojamiento
alojarse
se hospedan
je gaat voor een verblijf
hier gaat blijven

Voorbeelden van het gebruik van Vas a quedar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No olvides que te vas a quedar en edificios residenciales.
Vergeet niet dat je gaat om te verblijven in residentiële gebouwen.
¿Vas a quedarte despierto todas las noches?
Blijf je elke nacht op?
¿Te vas a quedar, o…?
Blijf je, of…?
Te vas a quedar sorprendido… Dime.
Je zal verbaasd zijn.
Eso esta muy bien, así te vas a quedar entre nosotros!
Heel goed! Dan blijf je bij ons!
Te vas a quedar hasta que esto se resuelva.¿Dónde?
Je blijft totdat dit afgehandeld is?
Y te vas a quedar aquí?
En u blijft hier?
Vas a quedarte aquí todo el día hasta que aprendas a hacerlo”.
We blijven hier de hele dag tot het hebt geleerd.'.
¿Te vas a quedar un rato?
Blijf je even hangen?
Te vas a quedar bien como una pequeña puta 3:43.
Je gaat er goed uitzien als een kleine sissy 03:41.
¿A dónde vas a quedar te…-… mientras echo un vistazo?
Waar blijf jij terwijl ik ga kijken?
¿Para qué vas a quedarte aquí y sufrir?”.
Waarom hier blijven en lijden?”.
Qué mal. Te vas a quedar aquí… y redactarás el acuerdo de la nueva sociedad de Louis Litt.
Jammer, je blijft hier Louis' contract opstellen.
Si te vas a quedar menos de seis meses, un visado tipo D es suficiente.
Blijf je korter dan zes maanden dan is het F-visum voldoende.
¿Vas a quedarte con esa enfermera para ti solo?
Hou je dat zustertje helemaal voor jezelf?
Escucha. Te vas a quedar aquí en esta cama.
Luister, jij blijft hier, op dit bed.
No vas a quedarte…¡No vas a quedarte con el dinero!
Je neemt niet…- Je neemt het geld niet!
Lo siento, no te vas a quedar.
Het spijt me dat je niet blijft.
¿Vas a quedarte unos días en cada destino?
Een paar dagen op elke bestemming blijven?
¿Así que realmente te vas a quedar aquí?
Je wilt hier dus echt blijven,?
Uitslagen: 214, Tijd: 0.075

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands