A MORATORIUM - перевод на Русском

[ə ˌmɒrə'tɔːriəm]
[ə ˌmɒrə'tɔːriəm]
мораторий
moratorium
freeze
stay
мараторий
a moratorium
моратория
moratorium
freeze
stay
моратории
moratorium
freeze
stay
мораторию
moratorium
freeze
stay

Примеры использования A moratorium на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
MERCOSUR and associated States reiterate the importance of maintaining a moratorium on nuclear tests.
МЕРКОСУР и ассоциированные государства вновь подтверждают важность сохранения моратория на ядерные испытания.
Establish a moratorium on the death penalty(Mexico);
Установить мораторий на смертную казнь( Мексика);
Kazakhstan welcomed the trend towards a moratorium on the death penalty.
Казахстан приветствовал тенденцию в направлении моратория на смертную казнь.
Impose a moratorium on the death penalty;
Ввести мораторий на смертную казнь;
India are observing a moratorium on nuclear-testing.
Индия соблюдают мораторий на ядерные испытания.
After that, China will exercise a moratorium on nuclear testing.
После этого Китай осуществит мораторий на ядерные испытания.
The Russian Federation strictly observed a moratorium on nuclear tests.
Российская Федерация строго соблюдала мораторий на ядерные испытания.
We are observing a moratorium on their export.
В настоящее время мы соблюдаем мораторий на его экспорт.
Abolish the death penalty or, otherwise, establish a moratorium(Chile);
Отменить смертную казнь или же установить мораторий( Чили);
Some have imposed a moratorium on production.
А некоторые ввели и мораторий на производство.
In our view the distinction between abolition and a moratorium is decisive.
По нашему мнению, разница между отменой и мораторием бесспорна.
Countries observing a moratorium on executions.
Страны, соблюдающие мораторий на приведение в исполнение.
Consider a moratorium on the death penalty with a view to abolishing it(Latvia);
Рассмотреть вопрос о введении моратория на смертную казнь с целью ее дальнейшей отмены( Латвия);
Latvia has declared a moratorium on the export of all types of mines;
Латвия заявила о моратории на экспорт всех видов мин;
Directed fishing for a stock which is subject to a moratorium or for which fishing is prohibited;
Направленный промысел запаса, подпадающего под действие моратория или запрещенного к промыслу;
Benin told the Council that there was a moratorium on capital punishment.
Бенин сообщил Совету о действии в стране моратория на смертную казнь.
Pending its adoption, a moratorium on the execution of death sentences was proposed.
В ожидании его принятия предложено ввести мораторий на приведение смертных приговоров в исполнение.
Promoting a moratorium did not constitute intervention in domestic jurisdiction.
Содействие введению моратория не означает вмешательства во внутригосударственную юрисдикцию.
It recommended a moratorium on evictions until such a framework is in place.
Оно рекомендовало ввести мораторий на выселения, пока не будет принято соответствующее законодательство.
A moratorium on nuclear-weapon-test explosions pending entry into force of that Treaty.
Введение моратория на ядерные испытания до вступления Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний в силу.
Результатов: 1492, Время: 0.0451

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский