A PREVENTIVE - перевод на Русском

[ə pri'ventiv]
[ə pri'ventiv]
превентивной
preventive
preventative
prevention
pre-emptive
precautionary
preemptive
профилактическое
preventive
prophylactic
preventative
prevention
предупреждения
warning
prevention
alerts
caution
avoidance
пресечения
combat
suppression
preventive
repression
curbing
punish
stopping
halting
restraint
precautionary
превентивную
preventive
preventative
prevention
pre-emptive
precautionary
preemptive
превентивного
preventive
preventative
prevention
pre-emptive
precautionary
preemptive
превентивный
preventive
preventative
prevention
pre-emptive
precautionary
preemptive
профилактического
preventive
prophylactic
preventative
prevention
профилактический
preventive
prophylactic
preventative
prevention
профилактической
preventive
prophylactic
preventative
prevention

Примеры использования A preventive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Product on the basis of honey as well as its application not only as a preventive and medicinal agent to treat.
Препаратов на основе меда, а также применение его не только как профилактического и.
security measures for United Nations premises but also on efforts to address security management from a preventive and integrated perspective.
объектов Организации Объединенных Наций, но также и на обеспечение безопасности с превентивной и комплексной точки зрения.
especially created medical teams all refugees and displaced persons undergo a preventive medical examination.
перемещенные лица проходят профилактический медицинский осмотр с помощью специально созданных врачебных бригад.
The Government was also adopting a preventive, rather than a simply punitive, approach towards ensuring respect for human rights.
Кроме того, стремясь к обеспечению уважения прав человека, правительство проводит скорее превентивную политику, а не просто политику наказаний.
you need to lookassistance force nature as a primary drug and as a preventive and reducing agent.
в качестве основного лекарства, так и в качестве профилактического и восстановительного средства.
New opportunities exist for the United Nations to play a preventive and peacemaking role.
У Организации Объединенных Наций появились новые возможности для того, чтобы играть превентивную и миротворческую роль.
from allergies waiting for a fluorescein angiography test, in order to plan a preventive antiallergic treatment.
находящихся в списке на обследование флюоресцентной ангиографии с целью планирования профилактической антиаллергической терапии.
it also had a preventive and didactic role for the population.
оно также играет превентивную и воспитательную роль для населения.
has a positive effect on our health, both as a preventive and a curative measure.
положительное воздействие на здоровье, являясь как профилактической мерой, так и лечением.
Such legislation was, however, needed as a preventive as well as a protective measure,
Однако подобное законодательство нужно как превентивная и как защитная мера, в частности с учетом проблем,
Rwanda confirmed the establishment of a preventive anti-corruption body as prescribed by article 6
Руанда подтвердила создание предусмотренного в статье 6 органа по предупреждению и противодействию коррупции,
The participants of the Workshop agreed on the need to establish a preventive and response system for dam accidents and failures.
Участники рабочего совещания согласились с необходимостью создать систему по предупреждению аварий и поломок на плотинах и организации действий в этих ситуациях.
Whenever a preventive measure which has been deemed to have been inadequately handled leads to a corrective action being identified, the presumed effectiveness of this action must be verified.
Каждый раз когда превентивная мера, расцениваемая как недостаточно освоенная, приводит к определению коррективного действия, будет проверяться предположительная эффективность этого действия.
The ICAC has, therefore, both a preventive and an enforcement role, given that it
В связи с этим НКБК может осуществлять как профилактические, так и правоохранительные функции исходя из того,
It could imply that what was to be considered was only the question of compensation for harm sustained in cases where a preventive measure was not taken.
Он может подразумевать, что речь идет лишь о вопросе компенсации за ущерб, понесенный в тех случаях, когда не были приняты превентивные меры.
These measures are of a preventive, not punitive, character and must be taken by administrative decision, giving the official the opportunity to seek effective remedy.
Речь должна идти о мерах административного и нерепрессивного характера, поскольку они призваны быть превентивными, а соответствующий государственный служащий должен иметь возможность воспользоваться эффективным средством правовой защиты.
the Medical Industry stipulates that all citizens must undergo a preventive medical examination once a year.
медицинской промышленности Туркменистана все граждане ежегодно должны проходить профилактические медицинские осмотры.
The State party had justified the use of tasers on the grounds that they played both a preventive and self-defence role.
Государство- участник оправдывает использование тайзеров на том основании, что они выполняют как профилактическую роль, так и функцию самообороны.
racism and xenophobia, both at a preventive and a repressive level.
расизма и ксенофобии как на профилактическом, так и репрессивном уровне.
It felt that the Code should be seen as a preventive and punitive international instrument for the protection of the international legal order.
По мнению делегации Словакии, кодекс следует рассматривать как превентирующий и карательный международный документ, стоящий на страже международного правопорядка.
Результатов: 112, Время: 0.0813

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский