A QUEST - перевод на Русском

[ə kwest]
[ə kwest]
квест
quest
adventure
foxtrail
escape room
поиски
search
quest
retrieval
pursuit
lookup
exploration
finding
seeking
looking for
identifying
стремлении
desire
aspiration
commitment
pursuit
willingness
determination
wish
drive
quest
attempt
путь
way
path
road
journey
route
pathway
track
задание
task
mission
assignment
job
quest
set
homework
specify
specifications
поиска
search
quest
retrieval
pursuit
lookup
exploration
finding
seeking
looking for
identifying
поиск
search
quest
retrieval
pursuit
lookup
exploration
finding
seeking
looking for
identifying
поисках
search
quest
retrieval
pursuit
lookup
exploration
finding
seeking
looking for
identifying
квестов
quest
adventure
foxtrail
escape room
стремление
desire
aspiration
commitment
pursuit
willingness
determination
wish
drive
quest
attempt

Примеры использования A quest на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fandral joined in a quest for the power that had cracked the Oversword of Asgard.
Фандрал присоединился к поиску силы, которая разрушила Оверсорд Асгарда.
You're on a quest for visions.
Ты в поиске видений.
A quest, if you will.
В походе, если угодно.
You lost to a quest deck?
Ты проиграл квестовой колоде?
In a quest such as ours, sacrifices have to be made.
В таких делах, как наше, бывают жертвы.
A quest to reclaim a homeland
Попытка вернуть родину,
You already have a quest.
У тебя уже есть миссия.
The possibilities of augmented reality when creating a quest are shown.
Рассказывается о возможностях дополненной реальности при создании квеста.
I'm gonna show you how we finish a quest in Nebraska.
Я собираюсь показать вам, как проходят квесты в Небраске.
Courtney, I alone understand how to properly prepare for a quest.
Кортни, только я умею правильно готовиться к походу.
In the cauldrons you can create items required in a quest.
В котлах вы можете создавать предметы, необходимые для прохождения квеста.
You're going on a quest?
Вы собираетесь на дело?
I do not feel I can condone such a quest.
Не думаю, что я могу одобрить такую миссию.
You are going on a quest!
Ты идëшь в поход!
Now look at me, a man without a quest.
А теперь посмотри на меня, человека без цели!
Stroyproekt organizes a quest to train teamwork.
Стройпроект» провел тренинг на командное взаимодействие в форме квеста.
if you dont see a quest, run to the Northeast beach where you should find quests..
Если вы не видите поиски, запустить на пляже северо-восточной, где вы должны найти квесты.
You have to help this cute reptiles complete a quest to unravel the mystery
Вам предстоит помочь этим симпатичным пресмыкающимся выполнить квест, разгадать загадку
Will not make any sense to send people on a quest because we still do not find.
Не будет никакого смысла, отправлять людей на поиски, потому что нас все равно не найдут.
You can also order a quest for your company at least 2 weeks before the game.
Также Вы можете заказать квест для своей компании по предварительной записи не позднее, чем за 2 недели до игры.
Результатов: 141, Время: 0.0634

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский