A SUBCONSCIOUS - перевод на Русском

[ə ˌsʌb'kɒnʃəs]
[ə ˌsʌb'kɒnʃəs]
подсознательном
subconscious
subconscient
unconscious
subliminal
подсознательное
subconscious
subconscient
unconscious
subliminal
подсознания
subconscious
subconscient
sub-consciousness
subconsciousness
unconscious
подсознательная
subconscious
subconscient
unconscious
subliminal
подсознательный
subconscious
subconscient
unconscious
subliminal

Примеры использования A subconscious на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
which it to be maintained even on a subconscious level.
которая поддерживалась бы уже на подсознательном уровне.
following memorizing happens on a subconscious level.
последующего запоминания происходит на уровне подсознания.
even on a subconscious level, creating loyalty to your organization/ company.
откладывается, даже, на подсознательном уровне, формируя лояльность к Вашей организации/ предприятию.
Sometimes people have trouble accepting accolades if, on a subconscious level, they don't feel they deserve them.
Иногда у людей возникают трудности с восприятием похвалы, Если, на подсознательном уровне, Они не чувствуют, что они заслуживают ее.
If attention is put in the spiritual with a subconscious goal to realize oneself in the matter, does this have anything to do with the spiritual?
При вкладывании силы внимания в духовное с подсознательной целью реализации человека в материи- имеет ли это какое-то отношение к духовному развитию?
In addition, the red color creates a subconscious association with protection from fears
В дополнение, красный цвет создает подсознательную ассоциацию с защитой от страхов
sort of a subconscious rape trigger.
они слышат ее позже, это как подсознательных спусковой крючок для изнасилования.
The fact is that sometimes we can't develop in жимах this effort because of a subconscious fear of dropping the weight on his head.
Дело в том, что порою мы не можем развить в жимах настоящее усилие из-за подсознательного страха уронить вес себе на голову.
They clearly express a subconscious desire on the part of the parents for their child to always stay little,
В них явно выражено неосознанное желание родителей, чтобы их мальчик всегда оставался маленьким,
actually you manage it on a subconscious level, because.
который делает все за вас, либо же вы управляете им на подсознательном уровне, потому что.
Therefore, a drug-addict requires artificial means to be able again to submerge down to a subconscious and completely unreal level on which he feels an impact of the low energy information vibrations on his brain center.
Поэтому наркоману необходимы искусственные средства, чтобы он мог снова погрузиться на подсознательный и совершенно нереальный уровень, в котором он чувствует воздействие низких энергетических информационных вибраций на свой мозговой центр.
that acceptance of the theory requires belief in a subconscious level of thought processes,
принятие теории требует веры в подсознательный уровень мыслительных процессов,
Another implied possibility is that Eleanor possesses a subconscious telekinetic ability that is itself the cause of many of the disturbances experienced by her
Другим объяснением этого может быть то, что она владеет подсознательными телекинетическими способностями, которые и являются источником тех паранормальных событий,
Thus, a certain reconstruction of initial/original archetypes takes place on an subconscious level.
Таким образом, происходит некое перевоссоздание первичных архетипов на бессознательном уровне.
What's a subconscious?
Что такое подсознание?
I will receive the information on a subconscious level.
Я получу информацию на, как бы вы сказали, подсознательном уровне.
A subconscious protection marker where you once carried a child.
Это подсознательный защитный рефлекс у тех, кто когда-то был беременным.
Anorexia nervosa has been referred to as a subconscious form of suicide.
Нервную анорексию называют подсознательным методом самоубийства.
No doubt the resulting envy was a subconscious motivation for your music study.
Без сомнения подсознательной мотивацией для вашего музыкального исследования послужила зависть.
You and I both know how easy it is to implant a subconscious thought.
Мы с тобой оба знаем, как легко что-то внушить подсознанию.
Результатов: 1058, Время: 0.0751

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский