ABODE - перевод на Русском

[ə'bəʊd]
[ə'bəʊd]
обитель
abode
monastery
resident
home
house
cloister
convent
place
obitel
проживание
accommodation
residence
stay
residency
lodging
abode
accomodation
occupancy
habitation
living
жилище
housing
home
dwelling
shelter
house
residence
accommodation
habitation
abode
domicile
обиталище
abode
dwelling
home
жительство
residence
residency
permit
abode
permanent residence permit
domicile
being granted a residence permit
места жительства
place of residence
domicile
abode
residency
residential
place to live
проживать
live
reside
stay
be domiciled
местожительства
residence
domicile
residency
abode
place
место обитания
habitat
dwelling place
abode
place of abode
обители
abode
monastery
resident
home
house
cloister
convent
place
obitel
обителью
abode
monastery
resident
home
house
cloister
convent
place
obitel
обиталищем
abode
dwelling
home
обиталища
abode
dwelling
home
жилища
housing
home
dwelling
shelter
house
residence
accommodation
habitation
abode
domicile
проживания
accommodation
residence
stay
residency
lodging
abode
accomodation
occupancy
habitation
living

Примеры использования Abode на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dust 2 takes abode in a Middle Eastern zone.
Пыль 2 принимает обиталище в зоне Ближнего Востока.
So glad you could attend our humble abode.
Я так рада, что вы смогли посетить нашу скромную обитель.
Persons of no fixed abode.
Лица без постоянного места жительства.
Welcome to my humble abode.
Ƒобро пожаловать в мое скромное жилище.
Krasny Dvorik has long become the abode for creative people- artist,
Красный дворик давно стал обителью для творческих людей- художников,
Exhibition"From the abode of the earth to the heavenly abode.
Выставка« От обители земной в обитель небесную».
Well, this is my, uh, humble abode.
Что ж, это моя, ох, скромная обитель.
Bulgarian National of no fixed abode.
Болгарин, без определенного места жительства.
The mind constructs its own abode;
Ум конструирует свое собственное жилище;
The heart alone is needed for the Abode.
Для Обители нужно лишь сердце.
It is considered to be the abode of Brahma and other deities.
Считается обителью Брахмы и других девов.
British citizenship, for those with the right of abode in the United Kingdom;
Предоставление британского гражданства для лиц, имеющих право на место жительства в Соединенном Королевстве;
Mouthing words Welcome to our humble abode.
Добро пожаловать в нашу скромную обитель.
And made of it it's temple and pure abode.
И сделала из него свое чистое жилище и храм.
The impersonal Divine has no abode and cannot have; it is all-pervading.
Имперсональное Божество не имеет обиталища и не может иметь; оно- всепронизывающе.
I Myself have beaten the Path from a developed human spiritual heart to the Abode of Tao!
Я- Собою- проложил Путь от сердца человека до Обители Дао!
No, no, no, we DO have an abode.
Нет, нет, нет, у нас есть место жительства.
It is impossible to count the legendary heroes who are linked with Our Abode.
Невозможно перечесть, сколько легендарных героев связано с Нашей Обителью.
blood can enter the Abode of God.
кровь не могут войти в Обитель Божию.
Here we are-- Holli's humble abode.
Вот и оно- скромное жилище Холли.
Результатов: 415, Время: 0.0914

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский