ADDITIONAL EFFORT - перевод на Русском

[ə'diʃənl 'efət]
[ə'diʃənl 'efət]
дополнительные усилия
additional efforts
further efforts
extra effort
complementary efforts
increased efforts
more work
further action
further work
added efforts
additional action
дополнительной меры
additional measure
complementary measure
further measure
supplementary measure
added measure
further effort
complimentary measure
дополнительных усилий
additional efforts
further efforts
extra effort
complementary efforts
further action
further work
дополнительное усилие
additional effort
supplementary force
дополнительными усилиями
additional effort
complementary efforts
extra effort
further efforts

Примеры использования Additional effort на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
want to get the required information immediately, without any additional effort.
хотят получать необходимые сведения сразу же, без дополнительных усилий.
Much has been achieved in recent years but the Government is fully aware that additional effort has to be made.
За последние годы было сделано немало, но правительство полностью осознает, что в этой области требуются дополнительные усилия.
is a long-term task that requires additional effort at national, regional
является долгосрочной задачей, которая требует приложения дополнительных усилий на национальном, региональном
While some progress had been made in the participating organizations with which follow-up procedures had been agreed, additional effort would be required in order to ensure that the procedures were fully implemented.
Несмотря на определенный прогресс, достигнутый в участвующих организациях, с которыми были согласованы процедуры контроля за выполнением рекомендаций, для обеспечения их полномасштабного внедрения потребуются дополнительные усилия.
knowledge to earn extra income without any additional effort while establishing their presence in the industry.
квалифицированным трейдерам получать дополнительный доход без дополнительных усилий и при этом заявить о себе в индустрии.
particularly the security sectors, the influx of women(into top positions) will require additional effort.
необходимо будет принять дополнительные усилия по увеличению притока женщин особенно на высшие должности.
They have certainly realized that what remains to be done is worth some additional effort and political push.
Они ясно осознали, что то, что еще остается сделать, стоит определенных дополнительных усилий и политической воли.
The ability to directly influence concrete policies requires additional effort and strategic intervention.
Для того чтобы иметь возможность непосредственным образом оказывать влияние на конкретные стратегии, необходимы дополнительные усилия и мероприятия стратегического характера.
Not all the users want to check websites for content updates themselves, because it requires additional effort on their part.
При этом если посетителям приходится самостоятельно проверять сайт на предмет наличия новых публикаций, то это требует с их стороны дополнительных усилий.
the developed countries must make an additional effort to satisfactorily replenish existing funds.
развитые страны должны предпринять дополнительные усилия для того, чтобы достаточным образом пополнять существующие фонды.
However, we are aware that reaching a decision on treatment outside the borders of the domicile health system requires additional effort.
Тем не менее, мы понимаем, что решение о лечении за пределами местной системы здравоохранения требует дополнительных усилий.
I wish to take this opportunity to call upon all States to make an additional effort towards finalizing the convention.
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы призвать все государства предпринять дополнительные усилия в целях завершения разработки этой конвенции.
reaching the last 15-20% of the population is always hard and will require additional effort and resources.
охват последних 15- 20 процентов населения всегда является трудным делом и потребует дополнительных усилий и ресурсов.
the Government should make an additional effort to improve conditions in those quartering areas.
правительство должно приложить дополнительные усилия для того, чтобы улучшить условия в этих районах расквартирования.
In an additional effort to eliminate violence against women, the Anti-Human Trafficking Act was passed in 2005.
В качестве дополнительного усилия по ликвидации насилия в отношении женщин в 2005 году был принят Закон о борьбе с торговлей людьми.
that a good master will typically encourage a djinni to additional effort and higher performance,
хороший владелец будет типично поощрять джина к дополнительному усилию и более высокому выполнению,
Following the example of the Africa Stockpiles Programme, additional effort is required for the disposal of DDT wastes in all countries with stockpiles of DDT.
Следуя примеру программы" Запасы в Африке", требуется приложить дополнительные усилия для удаления содержащих ДДТ отходов во всех странах, где имеются запасы ДДТ.
It is important to invest additional effort in returning the remaining 22 occupied housing units to their owners.
Важно предпринять дополнительные усилия для того, чтобы вернуть последние занятые 22 единицы жилья их владельцам.
Despite the high number of parties, additional effort is needed in order to achieve the goal of universal participation,
Несмотря на большое число участников, необходимо предпринять дальнейшие усилия, с тем чтобы достичь цели универсального участия,
Additional effort was needed to allocate observed nitrogen effects to the appropriate EUNIS forest subtypes(levels 2 and 3);
Требуется приложить дополнительные усилия для увязки наблюдаемого воздействия азота с соответствующими подтипами лесов, включенными в ЕУНИС( уровни 2 и 3);
Результатов: 143, Время: 0.0584

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский