ADJUSTMENT PROGRAMME - перевод на Русском

[ə'dʒʌstmənt 'prəʊgræm]
[ə'dʒʌstmənt 'prəʊgræm]
программы перестройки
adjustment programmes
restructuring programme
программу корректировки
программа адаптации
adaptation programme
introduction programme
adjustment programme
программа перестройки
adjustment programme
programme to restructure
reconstruction programme
программу перестройки
adjustment programme
the restructuring programme

Примеры использования Adjustment programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the strength of its adjustment programme, its outstanding use of Funds credit,
от добротности его корректировочной программы, от невостребованного им использования кредитов Фонда
it should only be tied to the achievement of the objectives of the adjustment programme.
он был направлен исключительно на достижение целей, поставленных в рамках программы корректировки.
a shadow IMF adjustment programme.
adjustment efforts" describes the main features of the country's adjustment programme initiated in 1989,
содержится информация об основных элементах национальной программы перестройки, начатой в 1989 году,
in prices as a direct result of the implementation of the adjustment programme, the management of economic policy tools which favour the primary and secondary sectors of
о прямом результате осуществления программы перестройки, пока еще остается нерешенной задача использования инструментов экономической политики,
as it would have a bearing on the policy imperatives of countries undertaking an adjustment programme to meet the targets of some of the macroparameters agreed with the multilateral institutions and donors.
это окажет влияние на политические императивы стран, осуществляющих программу корректировки для решения задач, связанных с определенными макроэкономическими параметрами, согласованными с многосторонними учреждениями и донорами.
Worker Adjustment Assistance Act(which amended Title III of the Job Training Partnership Act), the Defense Conversion Adjustment Programme, the Defense Diversification Programme,
содействии адаптации работников( вносящий поправки в раздел III Закона о партнерстве в области профессиональной подготовки), Программа адаптации к конверсии оборонной промышленности,
entitled"Jordan's medium-term adjustment programme in cooperation with the International Monetary Fund
озаглавленном" Среднесрочная программа перестройки Иордании в сотрудничестве с Международным валютным фондом
to be coupled with an adjustment programme that would eliminate in an appropriately phased manner the policy inconsistencies that provoked the speculative run in the first place.
одновременно с которыми будет осуществляться программа перестройки, на соответствующих этапах которой будут устранены просчеты в политике, изначально вызвавшие спекулятивный спрос.
For example, tightening the targets for the growth of the domestic money supply would be part of an adjustment programme; but a major economic reform is involved when a Government makes its central bank an independent institution that may refuse, say, to fund an inflationary fiscal deficit.
Так, например, установление более жестких целевых показателей в отношении увеличения внутренней денежной массы будет составной частью программы структурной перестройки; однако решение правительства сделать центральный банк независимым учреждением, которое может, скажем, отказаться финансировать обусловленный инфляцией бюджетный дефицит, связано с проведением крупной экономической реформы.
The European Council welcomes the economic reforms that have been introduced in Ukraine, the adjustment programme agreed on with the International Monetary Fund
Европейский совет приветствует экономические реформы, начавшиеся в Украине, программу структурной перестройки, согласованную с Международным валютным фондом, и принятое Советом по экономическим
the Executive Board of IMF specified more precisely that lending into arrears might be pursued when immediate IMF support was essential for implementation of the country's adjustment programme, appropriate policies were being pursued
МВФ более конкретно уточнил, что политика кредитования стран, имеющих просроченные платежи, может применяться в тех случаях, когда немедленная поддержка со стороны МВФ является необходимым условием осуществления программы структурной перестройки данной страны,
mitigate the economic and social impact of the austerity measures adopted in the framework of the Economic and Financial Adjustment Programme, the financial and economic crisis has had an adverse impact on the enjoyment of economic, social
принятые государством- участником для смягчения социально-экономических последствий мер жесткой экономии, предусмотренных Программой структурной перестройки в экономическом и финансовом секторах, финансовый и экономический кризис оказывает пагубное воздействие на осуществление экономических,
Bearing in mind that the adjustment programme had led to a reduction of the deficit from 20 per cent to 7 per cent of GNP,
Учитывая, что эта программа перестройки, как отмечалось в третьем периодическом докладе, привела к сокращению дефицита государственного
The secrecy surrounding adjustment programmes should be eliminated.
Секретность, окружающая программы перестройки, должна быть устранена.
Ensure that structural adjustment programmes include social development goals.
Обеспечение учета в программах структурной перестройки целей социального развития.
Structural adjustment programmes strongly emphasize privatization of various parts of developing countries' economies.
В программах структурной перестройки большое место уделяется приватизации различных секторов экономики развивающихся стран.
Therefore, how countries incorporate human concerns should be an integral part of their adjustment programmes.
Поэтому решение странами социальных проблем должно быть составной частью их программ перестройки.
Human resources development in conjunction with adjustment programmes;
Развитие людских ресурсов в сочетании с программами перестройки;
To ensure that structural adjustment programmes include social development goals.
Обеспечить учет целей социального развития в программах структурной перестройки.
Результатов: 44, Время: 0.0593

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский