AN APPROACH - перевод на Русском

[æn ə'prəʊtʃ]
[æn ə'prəʊtʃ]
подход
approach
attitude
метод
method
technique
approach
way
methodology
концепция
concept
vision
notion
framework
approach
philosophy
подхода
approach
attitude
подходом
approach
attitude
подходу
approach
attitude
концепции
concept
vision
notion
framework
approach
philosophy
методы
method
technique
approach
way
methodology
метода
method
technique
approach
way
methodology

Примеры использования An approach на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is important to keep an approach dynamic.
И тут важно выдерживать динамичный характер подхода.
a number of other difficulties with such an approach.
существует ряд других трудностей, связанных с таким подходом.
The Government was committed to such an approach.
Правительство привержено такому подходу.
Such an approach simplifies a care of patients.
Такой подход значительно упрощает уход за пациентами.
Indigenous representatives reiterated their strong opposition to such an approach.
Представители коренных народов вновь решительно высказались против такого подхода.
much of the practice is compatible with such an approach.
бóльшая часть практики согласуется с таким подходом.
Ruling out the possibility of the enlargement of reservations would be much too rigid an approach.
Отклонение возможности расширения сферы действия оговорок было бы равнозначно излишне негибкому подходу.
Once such an approach attracted attention of search engines.
Когда-то такой подход привлекал внимание поисковиков.
The Panel adopts such an approach for this report.
В настоящем докладе Группа придерживается этого подхода.
As we have reiterated on a number of occasions, there are several risks associated with such an approach.
Мы неоднократно подчеркивали наличие определенного риска, связанного с таким подходом.
Therefore, work on institutional ways of facilitating such an approach is of considerable importance.
Поэтому большое значение имеет работа над институциональными путями оказания поддержки такому подходу.
An approach to implementation of aspect-oriented programming for C.
Подход к реализации аспектно- ориентированного программирования для языка Си.
Initially, it would be promising to use such an approach to solve quantitative materials science problems.
Априори было бы перспективно использование такого подхода для решения количественных материаловедческих задач.
I often think that in Moscow they would quickly go bankrupt with such an approach.
Часто думаю, что в Москве они быстро прогорели бы с таким подходом.
Civil society inherently promotes such an approach.
В силу своей природы гражданское общество способствует такому подходу.
Such an approach helps Apple avoid scandals.
Такой подход позволяет Apple избежать скандалов.
Uzbekistan was demonstrating such an approach.
И пример такого подхода показывает Узбекистан.
The Committee agrees with such an approach.
Комитет соглашается с таким подходом.
An Approach to Reconstruction Control Flow of the Obfuscated Program.
Подход к восстановлению потока управления запутанной программы.
A clear precedent already exists for such an approach.
Явный инцидент для такого подхода уже существует.
Результатов: 4686, Время: 0.0634

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский