AN INTELLIGENCE - перевод на Русском

[æn in'telidʒəns]
[æn in'telidʒəns]
разведки
intelligence
exploration
reconnaissance
prospecting
survey
scouting
exploring
recon
exploratory
разведывательной
intelligence
reconnaissance
recon
интеллекта
intelligence
intellect
mind
intelligent
intellekt
IQ
разум
mind
reason
intelligence
brain
intellect
wisdom
wits
разведывательного
intelligence
reconnaissance
recon
интеллектом
intelligence
intellect
mind
intelligent
intellekt
IQ
интеллект
intelligence
intellect
mind
intelligent
intellekt
IQ
разведывательных
intelligence
reconnaissance
recon
разведывательная
intelligence
reconnaissance
разведслужбы
intelligence
intelligence services
об разведданных

Примеры использования An intelligence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Arguably the most significant thing we learned was that it had an intelligence.
Важнее всего было то, что мы знали, что эта тварь была разумной.
I'm also arranging an intelligence briefing.
Я также организую брифинг по разведке.
Ron Hubbard so distinguished himself as an intelligence officer in Australia, he was thereafter known as"that fellow from down under.
Рон Хаббард настолько отличился как офицер разведки в Австралии, что впоследствии стал известен как« тот парень с другого конца света».
The Directorate-General of National Security was an intelligence service comparable to those operating in other countries.
Генеральное управление территориальной безопасности( ГУТБ) является разведывательной службой, сопоставимой с аналогичными службами других стран.
Turning an intelligence officer against his own country-- well, that's the most delicate and uncertain work there is.
Настроить офицера разведки против собственной страны- пожалуй, наиболее деликатная и сомнительная работа.
Agreements between CENTIF and an intelligence service of a third State shall require the prior authorization of the Minister of Finance.
Для заключения соглашения между НСОФИ и разведывательной службой третьего государства необходимо заручиться предварительным согласием министра финансов.
An intelligence officer therefore becomes a military information officer,
Поэтому<< офицер разведки>> превратился в<<
Smart characters(those with an Intelligence bonus) speak other languages as well,
Умные персонажи( с бонусом Интеллекта) владеют также иностранными языками,
An intelligence operation to prevent retaliation across the country had led to the interdiction of scores of terrorists.
Проведение разведывательной операции с целью предотвращения ответных действий по всей стране позволило задержать и изолировать десятки террористов.
He was designated as an intelligence officer and initially received a commission as a second lieutenant in the Army Reserve.
Баллард был назначен офицером разведки и сперва получил полномочия второго лейтенанта в Армейском резерве США.
Discord: All creatures with an Intelligence score of 3 or higher within 60 feet immediately fall into loud bickering and arguing.
Разногласие: Все существа со значением Интеллекта 3 и выше в пределах 60 футов немедленно начинают спорить и ссориться.
community leaders and an intelligence officer.
руководителей общин и сотрудника разведслужбы.
the fingerprints of an intelligence that existed very near the beginning of time itself.
отпечатки интеллекта, который существовал очень близко к началу времени как таковому.
I flew all the way back here from Islamabad to report an intelligence leak; next thing I know, I'm finished.
Я прилетел сюда из Исламабада, чтобы доложить об утечке разведданных, и теперь я здесь.
in the Eritrean military, as well as operating for a period as an intelligence officer.
также в течение определенного периода был сотрудников разведки.
also offer the same programs with an intelligence concentration.
так же предлагают те же программы с разведывательной спецификой.
By passing these tests we have proved that we have an intelligence level that could be useful.
Проходя тесты, мы доказали, что у нас высокий уровень интеллекта, который мог бы пригодиться.
questioned by a well-dressed man implied to be an intelligence officer.
его допрашивает хорошо одетый мужчина, подразумеваемый быть офицером разведки.
was also briefly engaged, carrying out an intelligence gathering mission in the Black Sea in late 1918.
действовал на протяжении короткого периода, во время которого исполнил задание разведывательного характера в Черном море в конце 1918 года.
By the Vietnam War, Kizirian was an intelligence officer who frequently led troops in special combat missions.
Во время Вьетнамской войны, Гизирян уже был офицером разведки, часто вел войска в специальных боевых задачах.
Результатов: 126, Время: 0.0536

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский