CAUSATION - перевод на Русском

[kɔː'zeiʃn]
[kɔː'zeiʃn]
причинность
causation
causality
причинно-следственной связи
causal link
causation
causal relationship
causal connection
causality
cause-and-effect relationship
cause-effect relations
causal nexus
causative link
причин
reasons
causes
why
grounds
причинной обусловленности
causation
причинной связи
causal link
causal relationship
causation
causality
causal connection
причинно-следственная связь
causal link
causal relationship
causality
causation
causal connection
cause-and-effect relationship
cause-and-effect link
causative link
cause-effect relationship
causal effect
причинности
causation
causality
причинно-следственную связь
causal link
causal relationship
chain of causation
causal connection
cause-and-effect relationship
causality
cause-effect relationships
causal chain
причинно-следственных связей
causal relationships
cause-effect relationships
causal links
causal chain
causality
cause-and-effect relationships
causation
of cause-effects relationships
cause-effect relations
cause-and-effect relations
причинная обусловленность
causation

Примеры использования Causation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, the causation of their actions is the vibrations of a much lower frequency.
Поэтому причиной их действий являются колебания пониженной частоты.
Contribute to the development of a new UNECE Consolidated Resolution on accident causation.
Содействовать разработке сводной резолюции ЕЭК ООН о причинах дорожно-транспортных происшествий.
What is the difference between correlation and causation?
В чем разница между корреляцией и причинно-следственной связью?
We need to find the causation of this.
Нужно найти причину.
this constituted direct causation.
здесь налицо прямая причинная связь.
Causation- whether the exceedance actually was caused by the reported events;
Обусловленность- было ли превышение действительно вызвано заявленными событиями;
Under primitive law causation was sufficient to establish liability.
В соответствии с примитивным правом наличие причинной обусловленности являлось достаточным основанием для установления ответственности.
The Panel found that personal statements of the claimants were sufficient to prove causation.
Группа посчитала, что личные заявления предъявителей претензий достаточны для доказания причинно-следственной связи.
Ownership, loss and causation with respect to personal property.
Право владения, факт потери и причинно-следственная связь в отношении.
The Panel finds that the evidence regarding loss and causation is substantialabundant.
Группа считает, что в подтверждение факта потери и наличия причинно-следственной связи имеются существенные доказательства.
The issue of causation is not clear.
Вопрос о причинно-следственной связи не прояснен." Приморье" утверждает,
Causation formed an element of the definition,
Причинность является одним из элементов определения,
This is the test of causation that the Panel has applied to all the“F3” claims,
Именно таким критерием причинно-следственной связи руководствовалась Группа при рассмотрении всех претензий" F3",
In generic terms, the causation is usually called"sending a message","invoking a method" or"calling a member function" to the controlled object.
Причинность обычно называется обобщенными терминами« отправка сообщения»,« вызов метода» или« вызов функции- члена» у контролируемого объекта.
This is the test of causation that the Panel has applied to all the“F3” claims,
Именно таким критерием причинно-следственной связи руководствовалась Группа при рассмотрении всех претензий" F3",
test theories of crime causation cross-nationally 7, 41.
проверять теории причин преступности на межнациональной основе 7, 41.
Furthermore, the concepts of control or causation could wrongly limit the baseline responsibility of companies to respect rights.
Кроме того, концепции контроля или причинной обусловленности могут неправомерным образом ограничить изначальную основу обязанности предприятий по соблюдению прав.
The Supreme apparently cannot initiate original causation but appears to be the catalyzer of all universe growth
Очевидно, Высшее неспособно инициировать изначальную причинность, но оно выступает катализатором вселенского роста
the non payment and causation.
отсутствия оплаты и причинно-следственной связи.
one may apply statistical methods to develop nonlinear attrition causation models.
можно применять статистические методы для разработки нелинейных моделей причин убыли.
Результатов: 174, Время: 0.3829

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский