Causation- whether the exceedance actually was caused by the reported events;
Обусловленность- было ли превышение действительно вызвано заявленными событиями;
Under primitive law causation was sufficient to establish liability.
В соответствии с примитивным правом наличие причинной обусловленности являлось достаточным основанием для установления ответственности.
The Panel found that personal statements of the claimants were sufficient to prove causation.
Группа посчитала, что личные заявления предъявителей претензий достаточны для доказания причинно-следственной связи.
Ownership, loss and causation with respect to personal property.
Право владения, факт потери и причинно-следственная связь в отношении.
The Panel finds that the evidence regarding loss and causation is substantialabundant.
Группа считает, что в подтверждение факта потери и наличия причинно-следственной связи имеются существенные доказательства.
The issue of causation is not clear.
Вопрос о причинно-следственной связи не прояснен." Приморье" утверждает,
Causation formed an element of the definition,
Причинность является одним из элементов определения,
This is the test of causation that the Panel has applied to all the“F3” claims,
Именно таким критерием причинно-следственной связи руководствовалась Группа при рассмотрении всех претензий" F3",
In generic terms, the causation is usually called"sending a message","invoking a method" or"calling a member function" to the controlled object.
Причинность обычно называется обобщенными терминами« отправка сообщения»,« вызов метода» или« вызов функции- члена» у контролируемого объекта.
This is the test of causation that the Panel has applied to all the“F3” claims,
Именно таким критерием причинно-следственной связи руководствовалась Группа при рассмотрении всех претензий" F3",
test theories of crime causation cross-nationally 7, 41.
проверять теории причин преступности на межнациональной основе 7, 41.
Furthermore, the concepts of control or causation could wrongly limit the baseline responsibility of companies to respect rights.
Кроме того, концепции контроля или причинной обусловленности могут неправомерным образом ограничить изначальную основу обязанности предприятий по соблюдению прав.
The Supreme apparently cannot initiate original causation but appears to be the catalyzer of all universe growth
Очевидно, Высшее неспособно инициировать изначальную причинность, но оно выступает катализатором вселенского роста
the non payment and causation.
отсутствия оплаты и причинно-следственной связи.
one may apply statistical methods to develop nonlinear attrition causation models.
можно применять статистические методы для разработки нелинейных моделей причин убыли.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文