CONSIDERABLE IMPROVEMENTS - перевод на Русском

[kən'sidərəbl im'pruːvmənts]
[kən'sidərəbl im'pruːvmənts]
значительные улучшения
significant improvements
considerable improvements
major improvements
substantial improvements
important improvements
great improvements
much improvement
vast improvements
notable improvements
существенные улучшения
significant improvements
substantial improvements
substantive improvements
considerable improvements
tangible improvements
important improvements
значительные успехи
significant advances
significant progress
significant success
considerable success
significant achievements
significant gains
significant strides
considerable progress
great strides
considerable advances
значительных усовершенствований
significant improvements
значительный прогресс
significant progress
considerable progress
substantial progress
much progress
important progress
great progress
remarkable progress
major progress
notable progress
strong progress
значительного улучшения
significant improvement
significantly improved
substantial improvement
considerable improvement
major improvement
substantially improving
значительное улучшение
significant improvement
considerable improvement
substantial improvement
significantly improved
great improvement
major improvement
remarkable improvement
substantially improved
much improved
greatly improve
значительных улучшений
significant improvements
significantly improved
considerable improvements
great improvements
major improvements
существенное улучшение
significant improvement
substantial improvement
considerable improvement
significantly improved
tangible improvement
major improvement
substantially improving
dramatic improvement
значительное совершенствование
significant improvements
the considerable improvements

Примеры использования Considerable improvements на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
new functionalities of the FAdC axle counting system it was possible to achieve considerable improvements for this sensitive location.
новым функциям системы счета осей FAdC становится возможным достичь значительных улучшений для этого проблематичного пункта.
in recent years, considerable improvements have been made to the social housing systems.
в последние годы существенное улучшение наблюдалось и в системах обеспечения социальным жильем.
There have been considerable improvements in the equitable access by boys and girls to basic education.
Существенных улучшений удалось добиться в обеспечении для детей обоих полов равноправного доступа к начальному образованию.
Considerable improvements achieved in methods of energy exploration
Значительное усовершенствование методов разведки энергоносителей
After considerable improvements regarding device management(new version of Udev
После значительного усовершенствования управления аппаратным обеспечением( новые версии Udev
Many of our facilities are presently undergoing considerable improvements to respond to, and to take advantage of the growing demands.
В настоящий момент многие объекты нашей инфраструктуры подвергаются значительному усовершенствованию в целях реагирования на растущий спрос и использования его выгод.
has made considerable improvements in the availability of both fixed
добилась значительных успехов в создании сети
Later on, the introduction of portable static wheel-load scales has led to considerable improvements and effectiveness of weight enforcement.
Впоследствии внедрение передвижных статических автомобильных весов привело к значительному улучшению и повышению эффективности контроля веса.
Everyone involved was pleased to see how considerable improvements could be achieved,
Все участники были приятно удивлены, насколько малыми затратами можно добиться существенного улучшения за счет мер по повышению эргономичности
there is an inverse relationship between the considerable improvements made in the quality of the consolidated appeals
существует обратная зависимость между существенным улучшением качества сводных призывов
The draft resolution on sustainable fisheries shows considerable improvements, which the European Union welcomes.
Проект резолюции по устойчивому рыболовству свидетельствует о значительных улучшениях в этой сфере, которые Европейский союз приветствует.
Training is an area where considerable improvements have been reported in nearly all regions since the first reporting period.
Профессиональная подготовка относится к той области, о значительном улучшении положения в которой сообщают государства из почти всех регионов, начиная с первого отчетного периода.
While there have been some considerable improvements in human as well as economic development,
Несмотря на значительные подвижки в области развития людских ресурсов
Due to considerable improvements of the investment climate, foreign companies,
Благодаря ощутимым улучшениям инвестиционного климата зарубежные компании,
The Advisory Group noted that, while considerable improvements had been made in monitoring and reporting on the use of the Fund, it would be important to gather further data on beneficiaries.
Консультативная группа отметила, что, хотя контроль и отчетность в том, что касается использования средств Фонда, значительно улучшились, необходимо собрать дополнительные данные о получателях помощи.
Indeed, considerable improvements have been made already and further improvements can be made,
Фактически, уже проведены значительные улучшения, но можно было бы добиться большего путем проведения обзора мандатов,
self-reported outcomes indicated considerable improvements for both groups in drug and alcohol use,
в обеих группах были отмечены значительные улучшения в том, что касается проблем потребления наркотиков
and noted considerable improvements with regard to unrecorded payments and deposits.
и отметила существенные улучшения в том, что касается незарегистрированных платежей и вкладов.
Considerable improvements had been made in the area of comprehensive safeguards
Значительные успехи достигнуты в области всеобъемлющих гарантий и систем проверки,
Considerable improvements have been achieved in population groups where previously skilled attendance was relatively low as in the estate sector
Значительные улучшения были достигнуты в тех группах населения, в которых ранее уровень оказания квалифицированной помощи был сравнительно низким, таких как работницы плантаций,
Результатов: 71, Время: 0.1

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский