DEFIANT - перевод на Русском

[di'faiənt]
[di'faiənt]
дефайнт
defiant
дерзкий
bold
daring
cocky
brash
cheeky
impudent
defiant
insolent
impertinent
sassy
непокорный
defiance
rebellious
defiant
recalcitrant
disobedient
defiant
вызывающей
causing
calling
evoking
defiant
caller
triggering
induces
вызывающий
causing
calling
evoking
defiant
caller
triggering
induces
вызывающе
defiantly
provocatively
arrogantly
glaringly
challenging
демонстративных
demonstrative
showcase
дефаенту
defiant
дерзким
bold
daring
cocky
brash
cheeky
impudent
defiant
insolent
impertinent
sassy
дефайнта
defiant
дерзкими
bold
daring
cocky
brash
cheeky
impudent
defiant
insolent
impertinent
sassy
дерзкой
bold
daring
cocky
brash
cheeky
impudent
defiant
insolent
impertinent
sassy
вызывающая
causing
calling
evoking
defiant
caller
triggering
induces
вызывающую
causing
calling
evoking
defiant
caller
triggering
induces
непокорным
defiance
rebellious
defiant
recalcitrant
disobedient

Примеры использования Defiant на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Get as many people as you can to the Defiant and the runabouts.
Вывезите, кого сможете, на" Дефаенте" и катерах. Вас поняла.
I promise the Defiant won't leave without you.
Обещаю," Дефаент" не улетит без вас.
Signal the Defiant that they can leave.
Сообщите" Дефаенту", что они могут улетать.
Defiant Log, supplemental.
Бортовой журнал" Дефаента", дополнение.
They made me feel… defiant… fearless… immortal.
С дозой я чувствовал себя таким… дерзким… бесстрашным… бессмертным.
I didn't say I came on the Defiant.
Я и не говорил, что прибыл на" Дефаенте.
Not as long as the Defiant is out there.
Только не когда" Дефаент" там.
There's no way the Defiant could get here so soon.
Дефаенту" никак не мог бы добраться сюда так скоро.
If you don't want me on the Defiant, fine.
Если ты не хочешь чтобы я был на" Дефаенте", ладно.
General Martok, take a defensive position near the Defiant.
Генерал Марток, защищайте позиции вблизи" Дефаента.
It just makes him more defiant.
Это делает его еще более дерзким.
Another Type 10 shuttle design was seen aboard Defiant in later episodes.
Другой дизайн шаттла Type 10 был замечен на борту« Дефайнта» в более поздних эпизодах.
All right, Jake, the Defiant it is.
Ладно, Джейк, пусть будет" Дефаент.
Your orders are to keep the Defiant from reaching Earth by any means necessary, is that understood?
Ваш приказ- не позволить" Дефаенту" достичь Земли любым способом, это понятно?
As Muhammad's followers grew more defiant, the tribal chiefs drove them out of Mecca.
Как последователи Мухаммада становились все более дерзкими, вожди племен изгнали их из Мекки.
Attack wings one through five, head for the Defiant.
Штурмовые группы 1- 5 по корме" Дефаента.
You should be on the Defiant.
Ты должна быть на" Дефаенте.
We have been unable to stop the Defiant.
Мы не можем остановить" Дефаент.
Enemy ships are closing on the Defiant.
Вражеские корабли приближаются к" Дефаенту.
They have put him on the Defiant.
Он с ними на" Дефаенте.
Результатов: 281, Время: 0.08

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский