Примеры использования Depended на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
The success of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur(UNAMID) depended on the success of the political process, which in turn
As such, direct victim assistance still depended primarily on support from foreign donors whereas state support was sporadic and non-systemic.
associated personnel depended on the commitment of States to implement the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel.
to the citizens who funded it and depended on it.
The effectiveness of a remedy also depended, to a certain extent, on the nature of the alleged violation.
The satisfactory resettlement of former refugees also depended on property legislation.
While the success of the Government depended first and foremost on its own efforts,
He was working on an important project, on which a lot depended, and he asked if he could somehow be monetarily compensated for the 28-day vacation time.
its editorial policy depended on the ruling parties.
Some 860,000 refugees in the Gaza Strip, almost two thirds of the overall population, depended on UNRWA emergency food assistance.
Recognition errors depended a great deal on the quality of the census forms, which had been poorly printed.
Indeed the effectiveness of the process depended, to a great extent, not only on
Sustained economic growth required quality of production, which depended substantially on overall capacity-building in the manufacturing sector.
Many families suffered from hunger, as 80 per cent of the country depended on agriculture, which was experiencing difficulties.
He was not listening to the judges, or even answering the questions on which his life depended; he was only hearing the Voice repeating: I am guiding, therefore fear not.
To a small boy… the Red Beard had entrusted a big message… upon which many lives depended.
The Supreme Court had upheld the binding nature of international legal instruments, which depended not only on ratification but on the pre-existing legal principle of pacta sunt servanda.
The workshop showed that the ratification of UNECE member States, including the European Community together with its Member States, to the Protocol depended principally on policy considerations.
The impact estimates depended on the exposure indicator selected
The latter attributes depended to a large extent on the will of Member States to adhere fully to the fundamental principles of the Charter of the United Nations.