DIFFERENT LAWS - перевод на Русском

['difrənt lɔːz]
['difrənt lɔːz]
различные законы
various laws
different laws
number of laws
diverse laws
various acts
different legislation
разных законов
different laws
разным законодательствам
different laws
отдельные законы
separate laws
individual laws
specific laws
different laws
certain laws
различное законодательство
различных законах
various laws
different laws
various acts
variety of laws
различными законами
various laws
different laws
различных законов
various laws
different laws
various acts
various legislation
disparate laws
разные законы
different laws
different acts
разными законами
different laws

Примеры использования Different laws на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Three different laws had been used: article 42 of the UNTAC transitional criminal law,
Эти меры были приняты на основании трех различных законов, а именно- статья 42 временного уголовного закона ЮНТАК,
Location Restrictions With many different laws placed on casinos all over the world its possible you may find your not permitted to play at some casinos.
С различными законами размещен на казино во всем мире, его можно можно найти не разрешено играть в некоторых казино.
said that citizens' rights were enshrined in different laws and regulations, particularly in the Act concerning the protection of citizenship rights.
подчеркивает, что права граждан закреплены в различных законах и правилах, особенно в законе о защите прав граждан.
The Committee notes with concern the application in the Occupied Palestinian Territories of different laws, policies and practices applied to Palestinians on the one hand, and to Israelis on the other hand.
Комитет с озабоченностью отмечает применение на оккупированных палестинских территориях по отношению к палестинцам, с одной стороны, и к израильтянам, с другой, разных законов, политики и практики.
There is also a need to harmonize different laws affecting credit partnerships
Кроме того, назрела необходимость гармонизации различных законов, затрагивающих деятельность кредитных товариществ
the Karemma have very different laws governing commerce
Каремма совершенно разные законы управления торговлей,
The monitoring of nature protection is regulated by more than 130 different laws and by-laws.
Деятельность по мониторингу природоохранной деятельности регулируется более чем 130 различными законами и подзаконными актами.
Zaitseva Simulation of the wedge-shaped vibration-driven robot motion in the viscous fluid forced by different laws of internal mass movement in the package OpenFOAM pp.
Юнусова, О. Н. Зайцева Моделирование перемещения клиновидного виброробота в вязкой жидкости при различных законах движения внутренней массы в пакете OpenFOAM Стр.
The Committee is worried about the existence of disparities concerning the three different laws(Sri Lankan,
Комитет высказывает обеспокоенность по поводу наличия несоответствий в нормах трех различных законов( шри-ланкийском,
a number of inconsistencies among different laws passed on that day.
рядом несоответствий между разными законами, принятыми в один день.
as a result there were different laws governing children issues in mainland Tanzania and Zanzibar.
в результате чего имеются разные законы, регулирующие проблемы детей в материковой части Танзании и на Занзибаре.
These include legislative measures taken to incorporate the principle of non-discrimination into different laws including the Constitution and the establishment proclamations of government organs.
К ним относятся законодательные меры, принятые в целях отражения принципа недискриминации в различных законах, включая Конституцию, и постановления об учреждении государственных органов.
Various outlets have been organised by the Commission to sensitise and educate people on different laws and the rights therein contained.
Комиссия организовала целый ряд мероприятий с целью повышения осведомленности населения с различными законами и предусматриваемыми ими правами.
is fragmented and dispersed among several different laws.
фрагментированы и распределены между несколькими разными законами.
This approach would be more effective for Nauru instead of having many different laws.
Такой подход будет для Науру более эффективным в отличие от того, чтобы иметь множество различных законов.
In addition, direct communication might facilitate the resolution of problems created when different laws accord different treatment to the same types of claim.
Кроме того, прямые сношения могут способствовать решению проблем, возникающих в ситуациях, когда разные законы предусматривают разный режим для требований одного и того же типа.
all police officers have to be trained in the principles of law enforcement contained in the different laws.
полиции должны быть ознакомлены с принципами соблюдения правопорядка, предусмотренными в различных законах.
although they are regulated by different laws.
хотя и регулируются разными законами.
The provision on prohibiting any form of censorship in the Constitution will be a guarantee for eliminating its concealed manifestations in different laws.
Положение в Конституции о запрете на любую форму цензуры станет гарантией исключения ее скрытых проявлений в различных законах.
regions can seem unreal, as there are different laws at work and you seem do things that are impossible on Earth.
астральных мирах могут казаться нереальными, так как там работают разные законы, и вы делаете то, что на Земле невозможно.
Результатов: 111, Время: 0.0749

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский