DOES NOT END - перевод на Русском

[dəʊz nɒt end]
[dəʊz nɒt end]
не заканчивается
does not end
does not stop
is not the end
will not end
is not finished
is not over
does not finish
не кончается
does not end
never ends
is not the end
run out
не прекращается
does not stop
does not cease
continues
is not terminated
does not end
has not stopped
won't stop
does not terminate
has not ceased
can't stop
не завершается
is not completed
does not end
is not concluded
не закончены
to be completed
are not finished
unfinished
не оканчивается
does not end
не конец
not over
is not the end
не заканчиваются
do not end
do not result
will not end
do not stop
is not the end
не закончится
will not end
over
doesn't end
is not gonna end
runs out
is finished
not be completed
не закончилось
not over
didn't end

Примеры использования Does not end на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The duty of society does not end with a prisoner's release.
Обязанности общества не прекращаются с освобождением заключенного.
And yet news of calamity does not end with their deaths.
И новости о бедствии не заканчиваются на их смерти.
Moreover, this initiative does not end in 2015.
Кроме того, эта инициатива не закончится 2015 годом.
And it does not end well!
И это не заканчивается хорошо!
Our relationship with the Customers does not end at the moment of payment.
Наши отношения с Клиентами не заканчиваются в момент получения оплаты.
Mediation does not end once an agreement is signed.
После подписания соглашения посреднические усилия не прекращаются.
Our journey does not end here.
Наше путешествие на этом не закончится.
It usually does not end well.
Обычно это ничем хорошим не заканчивается.
By establishing the company in the Slovak Republic, our relationship with client does not end.
Открытием общества на территории Словакии наши отношения с клиентом не заканчиваются.
Trust me, it does not end well.
Поверь мне, это не закончится хорошо.
The list of monetization methods does not end here.
На этом перечень способов монетизации не заканчивается.
With residence permit in the SR relationship with our clients does not end.
Оформлением разрешения на проживание на территории Словакии наши отношения с клиентом не заканчиваются.
United Nations responsibility does not end there.
На этом ответственность Организации Объединенных Наций не заканчивается.
In this fascinating facts about the economy does not end there.
На этом интересные факты об экономике не заканчиваются.
The festival does not end in one day.
Одним днем фестиваль не заканчивается.
Our work does not end there.
Но на этом наша работа не заканчивается.
Our collective responsibility does not end there.
Однако наша коллективная ответственность на этом не заканчивается.
However, we know that democracy does not end with elections.
Однако мы знаем, что построение демократии не заканчивается с проведением выборов.
But the story does not end there.
Однако, история этим не заканчивается.
If this does not end in our favor, they will appear as common thieves.
Если все закончится не в нашу пользу, они будут выглядеть как обычные воры.
Результатов: 199, Время: 0.0965

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский