Примеры использования Drawn-out на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
approved of the outcome of its drawn-out deliberations, the two Vice-Chairmen also have rightly earned our high esteem
humanitarian agencies have been left alone to cope with long, drawn-out conflicts in such places as Central Africa, the Sudan, Angola or Afghanistan.
would not favour, the drawn-out and sterile debates which we have had on our programme of work,
Communist rule and the long, drawn-out war is a substantial break-up of our civil
General Assembly should be proactive and not limit itself to drawn-out debates, which will only be remembered within this Organization
Drawn-Out Dramas- After one of the primary sketches of the episode concludes, the Mad"wallpaper" will
Its drawn-out fade/chorus("The Sun Machine is coming down/
President Putin has deliberately tipped this drawn-out affair into crisis,
traumatic shocks unanesthetized operations burns drawn-out deprivations of food
We are not prepared to be a party to some long, drawn-out process or a time-wasting manoeuvre, while the demographic and geographic nature of
which accurately reflects the legitimate expectations that have been generated at every step of this already rather drawn-out process.
It noted that, apart from playing an active role in the tragic and drawn-out conflict, Nicaraguan women had contributed considerably to their country in making important social advances as a result of their awareness of their duties
the authorities completed the drawn-out electoral process,
This will not be a protracted, drawn-out war.
In order to make death as long and as drawn-out as possible?
A long, drawn-out breakup is just gonna end in a big scene and Marcus crying.
and feature drawn-out tones with slowly articulated ornamentation.
Such drawn-out situations are all-too frequent, and situations of transition today are the rule, rather than the exception.
I do not need some drawn-out legal expedition to tell me what I knew when I was eight.
Moreover, the lack of a torture prevention mechanism, combined with the drawn-out nature of judicial procedures, constitutes a barrier to the protection of victims.