FULL APPLICATION - перевод на Русском

[fʊl ˌæpli'keiʃn]
[fʊl ˌæpli'keiʃn]
полное применение
full application of
full implementation
complete application
are fully implemented
full applicability
fully applicable
полномасштабного применения
full application
fully implementing
full implementation of
full-scale application
всестороннего применения
full implementation of
full application
of the full use of
полноценное применение
full application
full implementation of
полное приложение
полного применения
full application
full implementation
complete application of
to fully apply
total application
полномасштабное применение
full application of
full-scale application
full implementation
полному применению
full application of
полное осуществление
full implementation
full enjoyment
full realization
full exercise
be fully implemented
complete implementation
full effect
полное внедрение
full implementation
complete implementation
fully implemented
full introduction
full roll-out
full deployment
comprehensive implementation
full application

Примеры использования Full application на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on the United Nations Charter and on their strict and full application.
Устав Организации Объединенных Наций и их неукоснительное применение в полном объеме.
which carries out the function of the plug for the full application"Technopolis SocialCRM" currently in development.
которая выступает с функцией заглушки для полноценного приложения под названием« Technopolis SocialCRM» на данный момент в разработке.
expand on it to utilize more than the Micro but less than the Full application.
расширяют ее, таким образом являясь компромиссом между микро- и полноценными приложениями.
then you can unlock the full application functionality with a single in-app purchase.
в течение двух недель, то вы можете получить доступ к полной функциональности приложения с одной покупки в приложении..
The validity of a CRO is only achieved with the full application of Part 1 and Part 2.
ОЦР считается достигнутой лишь при условии полного выполнения частей 1 и 2.
ensure its accurate naming and full application, and facilitate work of employees due to unified interface as distinct from a dozen of non-integrated systems
дать этому правильное и полное применение, упростить работу сотрудников за счет использования единого интерфейса, а не десятка разрозненных информационных систем
As far as possible, the common standards were designed to set system-wide norms, and their full application was expected to require a certain number of changes in organizations' financial regulations and rules,
В максимально возможной степени общие стандарты были нацелены на установление общесистемных норм, а их полное применение, как ожидалось, должно было обусловить необходимость внесения целого ряда изменений в финансовые положения
and ensure its full application.
и обеспечить ее полноценное применение.
legitimacy of the United Nations in the next millennium is the reinvigoration of the underlying concept of sovereign equality and its full application in all aspects of the work of the Organization.
моральному авторитету и законности Организации Объединенных Наций в следующем тысячелетии- это укрепление основополагающей концепции суверенного равенства и ее полное применение ко всем аспектам деятельности Организации.
The Committee encouraged the Government to continue its efforts to strengthen the activities of the Tripartite Commission and to achieve the full application of Act No. 25.674 so that women could actively participate in the negotiation of their own working conditions and remuneration.
Комитет рекомендовал правительству продолжать его усилия по активизации деятельности Трехсторонней комиссии и добиться полного применения Закона№ 25674, дабы женщины могли активно участвовать в переговорах относительно их собственных условий труда и вознаграждения.
means to promote the full application of the Treaty and its universality,
средства по обеспечению полного применения этого Договора и его универсальности,
Having been specifically mentioned in article 42 of the Declaration as one of the bodies responsible for its promotion and full application, the Permanent Forum had made several recommendations to that end.
Постоянный форум, который конкретно упомянут в статье 42 Декларации как один из органов, ответственных за содействие соблюдению и полному применению ее положений, вынес в этой связи ряд рекомендаций.
state the measures taken by the State party to ensure their full application.
сообщить о мерах, принятых государством- участником для обеспечения их полного применения.
whether to deviate from the full application of the financial regulations for the purposes of retaining funds to augment the Development Account.
следует ли отходить от полного применения финансовых положений для целей удержания средств для пополнения Счета развития.
as well as to guarantee its full application, universality and integrity.
также обеспечивать его всестороннее применение, его универсальность и целостность.
international humanitarian law must include the full application and strict implementation of all international acts
международного гуманитарного права должно включать темы применения в полном объеме международных пактов и конвенций
rejecting the full application of the Hague Rules
отказываются от полномасштабного применения Гаагских правил
the Working Group reviewed measures to increase adherence to and promote the full application of the Liability Convention and the Registration Convention.
числа участников Конвенции об ответ- ственности и Конвенции о регистрации и по содей- ствию их применению в полном объеме.
this Declaration is a major step forward in that it has reaffirmed the commitment of States to the Convention and to its proper and full application.
явилась значительным шагом вперед в том отношении, что она подтвердила приверженность государств Конвенции и цели ее надлежащего применения в полном объеме.
The full application by Israel of the relevant provisions of the Fourth Geneva Convention,
Полное применение Израилем соответствующих положений четвертой Женевской конвенции,
Результатов: 91, Время: 0.09

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский