GLOATING - перевод на Русском

['gləʊtiŋ]
['gləʊtiŋ]
злорадство
gloating
schadenfreude
злорадствуя
gloat
schadenfreude
злорадством
gloating
schadenfreude

Примеры использования Gloating на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is me, gloating.
Вот так я злорадствую.
I'm also kicking your ass at gloating.
А еще я победил тебя в злорадстве!
You have been teaching in this room gloating over her, for the last 15 years.
В этом кабинете вы преподавали, глумясь над ней, последние 15 лет.
No gloating.
Не язви.
And please feel free to continue gloating throughout your double life sentence.
И, пожалуйста, не стесняйтесь, продолжайте злорадствавать на всем протяжении вашего двойного пожизненного.
I couldn't bear her gloating.
Я не могла снести ее самодовольства.
Try to accept your victory without gloating, Mrs. Florrick.
Постарайтесь принять свою победу без злорадствования, миссис Флоррик.
I don't want to hear any gloating.
не надо тут злорадствовать.
Gloating about how he's gonna walk away from this, how he's gonna take everything away from me!
Злорадство о том, как он собирается сбежать, как он собирается забрать все у меня!
Mr. and Mrs. Weschler, before you leave this courtroom gloating, you can expect a visit from Child Protective Services.
Мистер и миссис Вешлер, прежде чем вы, злорадствуя, покинете зал суда, я могу вам пообещать визит из службы защиты детей.
how many spiteful creatures watch with gloating, whether it was possible go out fires of spirit
сколько злобных тварей следят со злорадством, не удалось ли угасить огни духа
But their gloating over the defeated enemy did a disservice to them, leaving Azerbaijanis with a victim's complex.
Но, злорадствуя над поверженным врагом, Армения сослужила себе плохую службу: комплекс жертвы был отдан азербайджанцам.
Brainy shows up at the gathering wearing multiple medals that he has won over the past years, gloating about how he's going to win this year's medal as well.
Благоразумник появляется на собрании, нося несколько медалей, которые он завоевал за последние годы, злорадствуя о том, как он выиграет медаль в этом году.
Wikipedia"for what appeared like tactless gloating.
которые многим« показались бестактным злорадством».
Well, I had a run-in with our gloating guardian, and he actually thinks He can replace you.
Ну, я тут столкнулась с нашим злорадствующим стражем, он на полном серьезе думает, что он может тебя заменить.
We note this without gloating, but only with regret, seeing the root of evil in excessive self-confidence
Это мы отмечаем без злорадства, а лишь с сожалением, видя корень зла в излишней самоуверенности
a single blow… but took revenge by gloating from the side, while Tommy Barrett hanged.
сбил с ног одним ударом… он мстительно злорадствовал в стороне во время казни Томми Баррета.
Radley gloating with pitiful pride while his love-starved wife parades her daughter like a sow truffling for husbands.
Рэдли торжествует в низменной гордыне пока его изголодавшаяся по любви жена демонстрирует дочь как трюфель перед свиньями.
And my last sight in this life will be a treasonous wizard gloating over my demise.
И последнее, что я увижу в жизни, будет предатель- волшебник, радующийся моей смерти.
I will write a letter gloating about how much I enjoyed killing him myself.
я напишу письмо, в котором позлорадствую насчет того, сколько удовольствия получил, собственноручно убив его.
Результатов: 56, Время: 0.0854

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский