HAD CLARIFIED - перевод на Русском

[hæd 'klærifaid]
[hæd 'klærifaid]
пояснил
explained
clarified
said
clear
прояснили
clarified
are clear
shed light
разъяснила
explained
clarified
has made clear
уточнил
clarified
specified
said
explained
elaborated
refined
updated
внес ясность
clarified
прояснил
clarified
cleared
пояснили
explained
clarified
said
разъяснило
explained
clarified

Примеры использования Had clarified на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reporting lines of the two Departments(ST/SGB/2010/1 and 2) had clarified roles and responsibilities.
подотчетности этих двух Департаментов( ST/ SGB/ 2010/ 1 и 2) были уточнены их роли и обязанности.
The process of drafting the guidelines had been useful in itself, as it had clarified the purpose of reporting.
Процесс подготовки руководящих принципов был полезным сам по себе, так как в ходе этого была уточнена цель представления докладов.
for the detailed replies he had given to questions, which had clarified a number of important issues.
за подробные ответы на заданные ему вопросы, в которых был разъяснен ряд важных проблем.
Mr. RECHETOV noted with satisfaction that Cyprus had taken careful account of the Committee's conclusions upon its consideration of the previous report and had clarified the points raised by the Committee.
Г-н РЕШЕТОВ с удовлетворением отмечает, что Кипр внимательно принял к сведению заключительные замечания Комитета, сделанные после рассмотрения предыдущего доклада, и представил разъяснения по вопросам, поднятым Комитетом.
observed that the second programme performance report for 1994-1995 had clarified that the discrepancy was due to an error.
во втором докладе об исполнении программ за 1994- 1995 годы было уточнено, что это расхождение является результатом ошибки.
The Personal Envoy had clarified that negotiating without preconditions meant that there would not be a precondition that the Frente POLISARIO first recognize Morocco's sovereignty over Western Sahara
Личный посланник пояснил, что ведение переговоров без предварительных условий означает, что не будет выдвигаться предварительное условие о том,
By the end of 2013, 104 countries had clarified the nature of their systems
К концу 2013 года 104 страны прояснили характер их систем
The representative of EU answered that the European Commission had clarified five years ago its position against the ratification of this Agreement,
Представитель ЕС ответил, что Европейская комиссия разъяснила свою позицию пять лет назад, высказавшись против ратификации Соглашения,
Several delegations considered that the amendments reflected in the 2015 version of paragraph 1.1.3.6.5 of RID/ADR/ADN had clarified the situation sufficiently; they were not in favour of establishing an informal working group.
Ряд делегаций сочли, что поправки, отраженные в пункте 1. 1. 3. 6. 5 варианта МПОГ/ ДОПОГ/ ВОПОГ 2015 года, в достаточной мере прояснили ситуацию; они не поддержали идею создания неофициальной рабочей группы.
Most of the major users of the Division's outputs who responded to the Office of Internal Oversight Services survey stated that the Division had clarified both the assumptions underlying the 2002 revisions of the World Population Prospects
Большинство основных пользователей документов Отдела, которые ответили на обследование Управления служб внутреннего надзора, заявили о том, что Отдел внес ясность как в предпосылки, лежащие в основе внесенных
In correspondence dated 17 May 2007, the United Arab Emirates had clarified that it considered the carbon tetrachloride import figure of 75.027 metric tonnes(82.5 ODP-tonnes)
В корреспонденции от 17 мая 2007 года Объединенные Арабские Эмираты пояснили, что, по мнению этой Стороны, показатель по импорту тетрахлорметана в объеме 75, 027 метрических тонны( 82, 5 тонн ОРС),
In November 2009, it had clarified its position on integration in a document sent to Parliament,
В ноябре 2009 года оно разъяснило свою позицию по вопросам интеграции в документе,
In correspondence dated 17 May 2007, the United Arab Emirates had clarified that it considered the carbon tetrachloride import figure of 75.027 metric tonnes(82.5 ODP-tonnes)
В корреспонденции от 17 мая 2007 года Объединенные Арабские Эмираты пояснили, что, по мнению этой Стороны, показатель по импорту тетрахлорметана в объеме 75, 027 метрической тонны( 82, 5 тонны ОРС),
That Church had been recognized as a religion in an important court case which had clarified the definition of a"religion" for fiscal purposes,
Эта Церковь была признана религией по важному судебному делу, которое разъяснило определение<< религии>>
To ensure compliance with the standards, the Office of Internal Oversight Services had clarified the responsibilities of resident audit offices in the drafting of audit reports and was providing hands-on training on report-writing.
Для обеспечения соблюдения этих стандартов Управление служб внутреннего надзора уточнило функции канцелярий ревизоров- резидентов в отношении подготовки проектов отчетов по результатам проверок и организует практические учебные занятия, посвященные написанию отчетов.
ethnic minorities for his statement, which had clarified several important points,
этнических меньшинств за его выступление, которое прояснило несколько важных моментов;
Moreover, the Security Council Resolutions had clarified that no electoral exercise conducted by the Indian authorities in Jammu
Кроме того, в резолюциях Совета Безопасности четко разъясняется, что никакие выборы, проведенные индийскими властями в Джамму
It had clarified the law on mitigatory
Он внес уточнения в правовые нормы,
Management highlighted that the new procurement manual had clarified the roles of the various players in any procurement process,
Руководство подчеркнуло, что в новом руководстве по закупочной деятельности разъясняются роли различных участников в любой деятельности по осуществлению закупок
concerning Friendly Relations and Cooperation among States in Accordance with the Charter of the United Nations of 1970 had clarified the relationship.
сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, разъясняется взаимосвязь между принципом самоопределения и принципами территориальной целостности и национального единства.
Результатов: 61, Время: 0.0608

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский