HAS LOOKED - перевод на Русском

[hæz lʊkt]
[hæz lʊkt]
посмотрел
looked
watched
see
stared
glanced
checked
viewed
рассмотрела
considered
reviewed
examined
addressed
discussed
dealt
consideration
looked
изучило
has examined
has studied
reviewed
explored
has considered
has looked
has investigated
were to study
заботится
cares
takes care
looks
concern
искало
sought
looked for
to find
was searching for
of vallouise
изучила
examined
reviewed
studied
considered
explored
looked
investigated
learned
researched

Примеры использования Has looked на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in a special way He has looked at us and said,“They are mine.”.
особым образом Он посмотрел на нас и сказал:," Они мои.".
The Commission has looked at several accountability mechanisms that formed part of certain truth
Комиссия изучила несколько механизмов ответственности, являвшихся составной частью некоторых
in a special way He has looked at us and said,“They are mine.”.
особым образом Он посмотрел на нас и сказал:," Они мои.".
Since the adoption of the United Nations Strategy, the OSCE has looked upon this important document as both providing the strategic framework
С момента принятия Стратегии Организации Объединенных Наций ОБСЕ рассматривает этот важный документ
Just has looked at any object, she can tell where the object is from
Только посмотрев, на какой либо предмет, расскажет, откуда он может быть
However, the Committee has looked at the replies of the authorities provided by the communicant in its written submissions
В то же время, изучив ответы властей, включенные автором сообщения в свое письменное представление,
are the responsibility of each country, the present review has looked at institutional arrangements in the context of possible models and good practices.
объектом настоящего обзора являются организационные механизмы, рассматриваемые в контексте возможных моделей и передовой практики.
This publication has briefly described the theoretical basis underpinning price policies for healthy diets, and has looked closely at the available evidence to inform policy development.
В данной публикации кратко описаны теоретические основы применения ценовой политики для стимулирования здорового питания и подробно рассмотрены имеющиеся фактические данные, используемые при формировании политики.
WWE has looked into constructing a facility.
WWE изучало возможность строительства такого объекта.
Radha's mother has died during her childhood and her father has looked after her ever since.
Мать Цубасы умерла при родах, и ее отец заботился о ней в одиночку.
Finally, it has looked at the timing and means of disclosure
И наконец, в нем были рассмотрены сроки и способы раскрытия информации
The Evaluation Office has looked at issues of sustainability,
Управление по оценке ознакомилось с вопросами устойчивости,
From our very beginning… mankind has looked to the heavens and given names to what he saw.
С древнейших времен люди вглядывались в небо и давали названия тому, что видели.
In addition, the Commission has looked into events related to his resignation as Prime Minister in October 2004.
Комиссия также проанализировала события, связанные с его уходом с поста премьер-министра в октябре 2004 года.
He is proud of Mitsuyoshi as he has looked over him growing up and striving towards his dream to be a photographer.
Он гордится Мицуеси, поскольку наблюдал за ним смотря на него, растущего и стремящегося к его мечте стать фотографом.
His favorite musical genre is techno, and he has looked to the music of the Super Mario series as an example of video game music that works well.
Его любимый музыкальный жанр- техно, и он видит в музыке игр серии Mario пример действительно хорошей музыки из компьютерных игр.
Based on his studies of the workplace he has looked into the nature of postcolonialism,
На основании своих исследований на рабочих местах он анализировал природу постколониализма,
Elsewhere, the Special Rapporteur has looked at(and continues to examine)
В других исследованиях Специальный докладчик уже рассматривал( и продолжает изучать)
The IWG has looked at the results of the Urban Passenger Transport pilot questionnaire presented in document TRANS/WP.6/2001/4.
МРГ ознакомилась с результатами экспериментального вопросника по городскому пассажирскому транспорту, изложенными в документе TRANS/ WP. 6/ 2001/ 4.
everyone in the world has looked to our dear city.
каждый человек во всем мире увидит наш любимый город.
Результатов: 72, Время: 0.0641

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский