IS CAPTURED - перевод на Русском

[iz 'kæptʃəd]
[iz 'kæptʃəd]
захвачен
captured
taken
seized
occupied
hijacked
conquered
overrun
invaded
retaken
commandeered
отражена
reflected
shows
represents
incorporated
captured
embodied
repulsed
repelled
попадает в плен
is captured
фиксируется
is fixed
is recorded
fixed
recorded
locks
is registered
is captured
shall be
is reported
улавливается
is captured
caught
is picked up
был схвачен
was captured
was caught
was seized
was arrested
was taken
was picked up
was abducted
was subdued
was detained
was snatched
ловят
catch
capture
got
запечатлено
showing
were sealed
is imprinted
documented
captures
depicted
поймает
catches
gets
captures

Примеры использования Is captured на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The speed signal is captured via a wheel sensor.
Сигнал скорости регистрируется датчиком частоты вращения колес.
It is important to ensure that this variability is captured within an appropriately sized spatial region.
Необходимо обеспечить, чтобы эта изменчивость была отражена в пространственном регионе соответствующего размера.
He is captured and thrown into jail to await execution.
Он схвачен и брошен в тюрьму- ожидать казнь.
Cyclops is captured along with Xavier.
Циклоп схвачен вместе с Профессором Икс.
Joan is captured by the Burgundians and later sold to the English.
Позже Жанна была захвачена бургундцами, которые продали ее англичанам.
In the end, Megatron is captured and brought to Cybertron.
Максималы берут Мегатрона в плен и возвращаются на Кибертрон.
Wendy is captured by Kibosh.
Потом Линбоу был захвачен Октомусом.
Later, Night Thrasher is captured and Debrii resigns from the group.
Позже Ночной Громила был захвачен, и Дэбри уходит из группы.
During the battle Rechiar is captured and later executed.
Король ругов Фелетей был взят в плен и позднее казнен.
Everyone who is captured will fall by the sword.
И всякий, кого схватят, падет от меча.
The Doctor is captured, Master.
Доктор схвачен, хозяин.
When data is captured line borders of captured area are marked by green 1.
Когда выполняется захват данных с экрана, границы области захвата обозначаются зелеными мигающими уголками 2.
When this control point is captured by either team, it's time to move on to the next.
Когда одна из команд захватывает точку, бои переходят к следующей.
When a flag is captured by either team, you move on to the next.
Когда одна из команд захватывает флаг, бои переходят к следующей.
but Jack is captured by dataDyne.
но Джек был захвачен dataDyne.
Doyle is wounded and Kade is captured by rebels.
раненого Дойла и Кейд захватывают повстанцы.
here everything is captured and negotiated.
здесь все схвачено и все договорено.
Within 2 years by the specified program is captured- 4098 people.
В течение 2- х лет указанной программой охвачено- 4098 человек.
Meanwhile, Jules is captured by the Chinese pirate empress Xifeng
Между тем, Жюль захвачен китайской пиратской императрицей Ксифенг
As in Monet's painting, the light is captured within the honeycomb surface of the white gold pendant earrings and then magnified by the Paraiba tourmalines and diamonds.
Как и в живописи Моне, свет захватывается в сотах белого золота, а затем усиливается с помощью турмалина Параиба и бриллиантов.
Результатов: 164, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский