IS EXPOSED - перевод на Русском

[iz ik'spəʊzd]
[iz ik'spəʊzd]
подвергается
is
is subjected
undergoes
exposed
suffered
faces
подвержена
is subject to
is exposed to
is prone to
is susceptible to
affected
vulnerable to
exposure to
сталкивается
faced
confronting
encountered
experienced
suffers
runs
collides
воздействуют
affect
impact
influence
effect
act
work
выставляется
is set
is exhibited
exposed
on display
is put
обнажается
exposes
подвергают воздействию
is exposed
подвергаются
are
suffer
face
experience
subjected
exposed
undergo
endured
inflicted
подвержен
is subject to
is exposed to
is prone to
susceptible to
affected
vulnerable to
are liable to
подвергался воздействию

Примеры использования Is exposed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNDP is exposed to interest rate risk on its interest bearing assets.
Активы ПРООН, на которые начисляются проценты, подвержены риску изменения процентных ставок.
This greatly reduces the load that the child is exposed to.
Это значительно снижает нагрузку, которая воздействует на ребенка.
Every day, the neck of your child is exposed to many forces.
Голова и шея вашего ребенка ежедневно подвергаются воздействию многих сил.
Chemical cross-linking occurs when the binder is exposed to ambient humidity.
Химическая перекрестная сшивка происходит, когда связующее вещество подвергается воздействию влаги окружающего воздуха.
UNOPS is exposed to interest rate risk on its interest-bearing assets.
Активы ЮНОПС, на которые начисляются проценты, подвержены риску изменения процентных ставок.
If the radio is exposed to salt water
Если радиостанция подверглась воздействию соленой воды
Once a patient is exposed to the method of manipulation,
Как только пациент разоблачит метод манипуляции,
Its brickwork is exposed, the interior glows with the whiteness of its ganch stucco decoration.
Кирпичная кладка обнажена, интерьеры светятся белизной штукатурки из ганча.
If the combiner is exposed to direct sunlight,
Если на проекционный дисплей попадают прямые солнечные лучи,
Each layer is exposed to the UV light for curing solidification.
Каждый нанесенный слой засвечивается ультрафиолетовой лампой для полимеризации затвердевания.
The Group is exposed to daily calls on its available cash resources.
Группа подвержена риску в связи с ежедневной необходимостью использования имеющихся денежных средств.
A joint is exposed to influence of higher temperature and water.
Шов экспонирован влиянию повышенной температуры и воды.
The remote control sensor of the unit is exposed to direct sunlight
Сенсор ДУ аппарата подвержен воздействию прямых солнечных лучей
Is exposed to the risk of STDs, including HIV infections.
Рискует заразиться ЗПП, включая инфекцию ВИЧ.
The body of the victim is exposed or tossed out in a public space.
Если тело жертвы было выставлено или оставлено в общественном месте.
Your IP address is exposed and you are leaving yourself open to getting hacked.
Ваш IP- адрес открыт, и вы делаете себя открытым для взлома.
It's as if everything is exposed to the light.
Словно все выставлено на обозрение.
This is an area where the United Nations is exposed to commercial society.
Это та область, в которой Организация Объединенных Наций раскрывается перед деловыми кругами.
The remote controller may not function correctly if the transmitter is exposed to direct sunlight.
Пульт ДУ может не работать должным образом, если на передатчик попадают прямые солнечные лучи.
Due to the nature of its activities, FAM is exposed to many environment protection requirements.
В связи с характером своей деятельности ФАМ подвергается многим требованиям с точки зрения охраны окружающей среды.
Результатов: 379, Время: 0.0866

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский