IS SEVERE - перевод на Русском

[iz si'viər]
[iz si'viər]
суров
harsh
severe
stern
tough
hard
rugged
austere
stark
flinty
inhospitable
сильный
strong
powerful
heavy
severe
intense
great
mighty
tough
тяжелое
heavy
difficult
severe
serious
hard
grave
dire
tough
precarious
rough
является серьезным
is a serious
major
constitutes a serious
is a grave
represents a serious
is severe
is an important
constitute grave
суровый
harsh
severe
stern
tough
hard
rugged
austere
stark
flinty
inhospitable
носит серьезный
is serious
is severe

Примеры использования Is severe на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When the percentage loss of battery capacity is severe, the conductance value will also fall below the battery rating
Если процентная потеря емкости батареи значительна, значение проводимости также упадет ниже номинала батареи,
After all, if the bug is severe, he has knowledge that could cause your users big problems.
В конце концов, если ошибка серьезная, он обладает знаниями, которые могут вызвать большие неприятности у ваших пользователей.
In Turkey, erosion is severe in steep valleys
В Турции эрозия в глубоких долинах и на склонах значительная,
In these situations, undernourishment is severe, long-standing and almost three times more frequent than in other developing contexts.
В таких ситуациях недоедание является острым, длительным и почти в три раза более частым явлением, чем в других развивающихся странах.
the large number of people wounded and people whose suffering from the health impact of the disaster is severe.
имеются многочисленные раненые и люди, серьезно страдающие от медико-санитарных последствий этого бедствия.
As noted above, each of such threats is severe enough to give rise to a need for protection.
Как отмечалось выше, каждая из таких угроз достаточно серьезна, чтобы порождать необходимость в защите.
require regular retina check-ups as diabetic retinopathy does not generally produce symptoms until the damage is severe.
рекомендуется проходить периодические обследования сетчатки, так как диабетическая ретинопатия никак не проявляется, пока повреждения не станут серьезными.
is critical and the human rights situation under the Israeli occupation is severe.
ситуация в области прав человека в условиях израильской оккупации- плачевная.
remember that the main feature of pancreatitis is severe pain in the upper abdomen, which are surrounding the character.
главный признак панкреатита является сильные болевые ощущения в верхней части живота, которые носят опоясывающий характер.
Developing cataracts produce only a few milder symptoms unless clouding is severe enough to block the light.
Развивающиеся катаракты производят только несколько мягче симптомы если помутнение не достаточно серьезными, чтобы блокировать свет.
plight of children and youth in the African region is severe and that the situation of indigenous children
молодежи коренных народов еще более тяжелое, поскольку они больше других страдают от войн,
about is at risk, whether the risk is severe and whether they can reduce the risk by taking the recommended actions.
что этот риск носит серьезный характер и что они могут снизить уровень такого риска путем принятия рекомендуемых мер.
the climate is severe and the average annual temperature here is close to 00,
климат суровый и средняя годовая температура воздуха здесь близка к 00,
medium firms is severe in Kyrgyzstan relative to the other countries in the same income group.
средних компаний, является серьезной для Кыргызстана по сравнению с другими странами, находящихся в той же группе доходов.
The former situation is especially true when the penalty for rape is severe, for example,
Первая из этих ситуаций возникает особенно часто тогда, когда наказание за изнасилование является жестоким, например пожизненное заключение,
Site visits to the affected areas confirm that the existing damage from oil contamination is severe since hardly any live vegetation is currently present in either areas of wet
Посещения объектов в затронутых районах подтверждают, что нанесенный в результате нефтяного загрязнения ущерб является значительным, поскольку в настоящее время в зонах влажного и сухого нефтяного загрязнения
if the condition is severe enough that the behaviors of sabotaging relationships,
их состояние настолько тяжело, что саботаж отношений с людьми,
Under CUPs, medicines that have not yet been authorised are made available to patients whose disease would otherwise reach a stage that is severe and irreversible or who may pass away before the medicine is brought to market.
В контексте CUP пока еще не апробированные лекарственные средства предоставляются пациентам с заболеваниями, которые в противном случае достигнут серьезной и необратимой стадии или даже приведут к смерти больного, прежде чем препарат выйдет на рынок.
the punishment of Allah is severe.
мучения от Аллаха будут тяжки.
If you cannot wait because the pain is severe, you have a urological emergency, or we are not open,
Если Вы не можете ждать из-за сильной боли или у Вас неотложное урологическое состояние вне нашего графика работы
Результатов: 54, Время: 0.0596

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский