IT CONCLUDED - перевод на Русском

[it kən'kluːdid]
[it kən'kluːdid]
она пришла к выводу
it concluded
it found
it came to the conclusion
it had agreed
it reached the conclusion
был сделан вывод
concluded
it was concluded
the conclusion was
the conclusion was reached
the findings were
conclusion has been made
it found
он заключил
he concluded
he made
he signed
it entered
it found
it held
he had
he negotiated
он пришел к заключению
it concluded
она завершила
it had completed
she concluded
it had finalized
she finished
it had terminated
it ended
он постановил
it decided
it agreed
it held
it found
it ruled
it concluded
he decreed
it ordered
it determined
она завершилась
it culminated
it concluded
it ended
она подписала
it had signed
it is a signatory
she's signing
it entered
did she sign
it concluded
в заключение в нем
it concludes
finally , it

Примеры использования It concluded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It concluded that gap closure approaches should be anchored in sustainable endpoints for human health
Она пришла к выводу о том, что подходы, которые следует использовать при устранении недостатков, должны опираться на устойчивые цели,
It concluded that the author's conviction was lawful
Был сделан вывод о том, что осуждение автора было законным
Thus it concluded that the author's detention was arbitrary, in violation of article 9, paragraph 1.
Поэтому он заключил, что содержание под стражей являлось произвольным в нарушение положений пункта 1 статьи 9 Пакта.
The Working Group on Arbitrary Detention adopted a number of Opinions where it concluded that the Government deprived individuals of their liberty in contravention of the Universal Declaration of Human Rights.
Рабочая группа по произвольным задержаниям приняла ряд заключений, в которых она пришла к выводу о том, что правительство лишает лиц свободы в нарушение Всеобщей декларации прав человека67.
It concluded that"there would have been fewer
Он пришел к заключению, что" жертв было бы меньше
It concluded that this appraisal should be conducted through appraisal missions to selected participating countries before the next session of the Steering Committee in May 2008.
Был сделан вывод о необходимости проведения такой оценки с помощью оценочных миссий в отдельные участвующие страны до следующей сессии Руководящего комитета, которая состоится в мае 2008 года.
After the end of the cold war it concluded the Chemical Weapons Convention
После окончания холодной войны она завершила переговоры по Конвенции о химическом оружии
It concluded that international crimes, specifically crimes against humanity and war crimes,
Она пришла к выводу, что силами Каддафи в Ливии были совершены международные преступления,
It concluded that the defendant had fulfilled its obligations under article 32(2)
Он заключил, что ответчик выполнил свои обязательства согласно пункту 2 статьи 32 КМКПТ
It concluded that Denmark was in non-compliance with its obligation under article 3, paragraph 1 of
Он постановил, что Дания не выполняет свои обязательства в соответствии с пунктом 1 статьи 3 Гетеборгского протокола,
Accordingly, it concluded that in the future, the Secretariat should report the remaining cases to the Implementation Committee for case-by-case consideration as possible cases of noncompliance.
Соответственно, он пришел к заключению о том, что в будущем секретариату следует сообщать об остальных случаях Комитету по выполнению для рассмотрения в индивидуальном порядке в качестве возможных случаев несоблюдения.
It concluded that the work of the UNDCP Laboratory was a valuable asset to UNDCP
Был сделан вывод о том, что деятельность Лаборатории ЮНДКП имеет важное значение для ЮНДКП
At the 4th meeting, on 5 May, it concluded its consideration of the report of the informal working group
На 4- м заседании 5 мая она завершила рассмотрение доклада своей неофициальной рабочей группы
Microsoft announced today that it concluded an agreement with Samsung Electronics to cross-license patent portfolios, providing wide coverage
Компания Microsoft заявила, что она подписала с Samsung Electronics соглашение, по которому две компании будут взаимно обмениваться своими патентными правами,
It concluded that the environment, the economy
Она пришла к выводу, что окружающая среда,
It concluded that the current status of stocks of opiate raw materials
Был сделан вывод, что современное состояние запасов опиатного сырья
On that ground, it concluded that the mere fact that investigations were slack was not in itself sufficient to hold the school liable for damages.
На этом основании он пришел к заключению о том, что один лишь факт неоперативного проведения расследования сам по себе является недостаточным для того, чтобы возлагать на школу ответственность за причиненный ущерб.
It concluded that the author had proper standing to act on behalf of her nephew and that the communication
Он заключил, что автор сообщения действительно имела необходимые основания действовать от имени своего племянника
It concluded that there had been no discriminatory treatment of the author in communication 3/2004 Dung Thi Thuy Nguyen v. The Netherlands.
Он постановил, что факт дискриминационного отношения к автору сообщения 3/ 2004 не имел место Дуаг Тхи Тхуй Нгуен против Нидерландов.
The Conference held 22 plenary meetings between 2 and 27 May 2005, when it concluded its work.
Состоялось 22 пленарных заседания Конференции в период со 2 по 27 мая 2005 года, когда она завершила свою работу.
Результатов: 401, Время: 0.0697

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский