MANAGED TO GET - перевод на Русском

['mænidʒd tə get]
['mænidʒd tə get]
удалось получить
managed to get
was able to obtain
managed to obtain
were able to get
succeeded in obtaining
managed to gain
could be obtained
was able to gain
managed to receive
managed to win
удалось
managed
able
has
could
succeeded
possible
successfully
got
failed
сумел получить
managed to get
was able to obtain
managed to gain
managed to obtain
смогла получить
was able to obtain
was able to get
was able to gain
was able to secure
managed to get
could get
was able to win
could receive
успел получить
managed to get
умудрился
managed
could
got
somehow
умудрился получить
смогли добраться
can get
were able to get
have been able to reach
managed to get
ухитрился
managed
contrived
got

Примеры использования Managed to get на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, but she still managed to get away.
Да, но ей все равно удалось убежать.
Father, I managed to get away.
Отец, мне удалось убежать.
Eric managed to get a serial number off the murder weapon.
Эрик смог получить серийный номер с оружия убийства.
They managed to get a name and address
Они сумели получить имя и адрес,
I managed to get some usable pieces of that photo.
Я сумела получить некоторые части той фотографии.
She managed to get down most of the bottle.
Она умудрилась опустошить большую часть пузырька.
Anyway, he managed to get to know girls.
Во всяком случае, ему удавалось знакомиться с девушками.
As a result of the project, many Roma managed to get professional training.
В результате осуществления этого проекта многие представители рома смогли получить профессиональную подготовку.
Well, despite all that, he managed to get good grades.
И несмотря на это, ему удавалось хорошо учиться.
More than 200 people managed to get alive from the rubble.
Более 200 человек удалось достать живыми из-под завалов.
Anyway, I managed to get my hands on this top-of-the-line, largely untested performance enhancer.
В общем, мне удалось достать этот первоклассный, в основном непроверенный усилитель.
What I am is impressed. That you managed to get in here without getting caught.
Да, меня поразило, что тебе удалось попасть сюда, и тебя даже не поймали.
I managed to get what most of what you asked for.
Мне удалось достать для вас почти все, что вы просили.
He managed to get a translator in the service of the German army ranks.
Ему удалось устроиться переводчиком на службе немецких армейских чинов.
You managed to get to Chase's car.
Тебе удалось добраться до машины Чейза.
Well, I managed to get two of the bombs before that.
Ну, мне все-таки удалось взять две бомбы.
But I managed to get a lot of things done.
Но я успел многое сделать.
We managed to get inside during his most recent visit.
Нам удалось попасть внутрь во время его последнего визита.
She also managed to get half a cup of water from an ill functioning tap.
Ей удалось набрать полчашки воды из едва работавшего водопроводного крана.
I sincerely hope you managed to get some rest, my dear Sameen.
Надеюсь, что тебе удалось хоть немного отдохнуть, моя дорогая Самин.
Результатов: 208, Время: 0.0905

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский