MUST INFORM - перевод на Русском

[mʌst in'fɔːm]
[mʌst in'fɔːm]
должен информировать
must inform
should inform
shall inform
has to inform
must report
should brief
is required to inform
should report
должен сообщить
must inform
should inform
must report
have to report
have to inform
should report
shall inform
have to tell
should tell
must notify
должен проинформировать
must inform
shall inform
should inform
обязан сообщить
must inform
is obliged to inform
is obliged to report
is required to inform
shall inform
must report
is obligated to report
is bound to inform
shall be obliged to notify
should report
обязан проинформировать
must inform
is obliged to inform
is required to inform
shall inform
обязан информировать
is obliged to inform
must inform
has to inform
has the obligation to inform
was required to inform
shall notify
must notify
shall be required to notify
shall inform
обязан уведомить
is obliged to notify
must notify
must inform
is required to notify
is obliged to inform
has to inform
has to notify
is obliged to advise
should notify
должен уведомить
must notify
should notify
must inform
has to notify
should inform
должно уведомить
must notify
must inform
should inform
should notify
должно информировать
must inform
should inform
shall inform
has to inform
should brief
должен известить

Примеры использования Must inform на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To use your right to cancellation, you must inform us kidsroom. de GmbH& Co.
Для реализации своего права на отказ от договора, Вы должны проинформировать нас Kidsroom. de GmbH& Co.
To exercise the right of withdrawal, you must inform us Classictic GmbH, Boyenstr.
Чтобы воспользоваться правом на расторжение договорных отношений, Вы должны проинформировать Classictic. com Classictic GmbH, Boyenstr.
Before you go any further, I must inform you of two facts.
Прежде, чем вы продолжите, я должна сообщить вам две вещи.
But I must inform my superior of the situation.
Но мне нужно сообщить начальнику.
Under paragraph 4 of article 4 of the Convention, the secretariat must inform the Parties of new designations
В соответствии с пунктом 4 статьи 4 Конвенции секретариат должен информировать Стороны о новых назначениях
I must inform you that document CD/2007/L.1 has been carefully studied by the competent authorities in Caracas.
Я должен сообщить вам, что документ CD/ 2007/ L. 1 был тщательно изучен компетентными ведомствами в Каракасе.
Accordingly, we still are of the view that the Council must inform and consult non-members of the Council that are affected by its decisions.
Поэтому мы по-прежнему считаем, что Совет должен информировать государства, не являющиеся членами Совета, и консультироваться с теми из них, которых затрагивают его решения.
Moreover, the disciplinary authority must inform those authorities of the action taken on the information supplied by them.
Кроме того, дисциплинарный орган должен проинформировать указанные органы о том, какие меры были приняты в отношении представленной ими информации.
Nonetheless, in either case the creditor must inform the grantor of the intended manner of realizing upon the encumbered assets.
Тем не менее, в любом случае кредитор должен сообщить лицу, предоставляющему право, о предполагаемом способе реализации своего права по отношению к обремененным активам.
In any event, the employer must inform the young persons concerned
В любом случае работодатель должен информировать несовершеннолетних и его родителей
Furthermore, the investigatory judge must inform the accused of the right to a lawyer,
Кроме того, следственный судья должен проинформировать обвиняемого о праве на адвоката
The prosecutorial authority of Azerbaijan with which the request is filed must inform the competent requesting authority of the foreign State of the outcome of criminal proceedings.
Орган уголовного преследования Азербайджанской Республики, в который подан запрос, должен сообщить запрашивающему компетентному органу иностранного государства об итоговом решении по уголовному делу.
The participant must inform the organizers about changes in the competitive program not later than 2 weeks before the start of the competition.
Об изменениях конкурсной программы участник обязан сообщить организаторам не позднее, чем за 2 недели до начала конкурса.
The CUSTOMER must inform TOP SAILING CHARTER immediately of any accidents
КЛИЕНТ должен информировать TOP SAILING CHARTER непосредственно о любой аварии
Before delivering my prepared statement, therefore, I must inform heads of State
Прежде чем я сделаю свое подготовленное выступление, я должен проинформировать глав государств
Which is why I must inform you,'a few moments ago Dominion troops… reduced Lakarian City to ashes.
Вот почему я должен сообщить вам, что несколько минут назад войска Доминиона уничтожили город Лакариан дотла.
It is the retailer who must inform the supplier(BigBuy) of its tax scheme for the sales equalization tax to be included in its invoices.
Розничный продавец обязан проинформировать поставщика( BigBuy) о своей системе налогообложения, чтобы уравнительный налог учитывался в счетах.
Medical personnel must inform the patient about the purpose
Медицинский персонал должен информировать пациента о целях
When contacting by phone the Client must inform the Bank's employee of the required personal data.
При обращении по телефону Клиент обязан сообщить сотруднику Банка требуемые личные данные. 3. 3.
I must inform you, since you ask, that I leave for Fontainebleau at the end of the week.
Я должен проинформировать вас, раз вы спрашиваете, что я отбываю в Фонтенбло в конце недели.
Результатов: 308, Время: 0.101

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский