NOT SUPPOSED - перевод на Русском

[nɒt sə'pəʊzd]
[nɒt sə'pəʊzd]
не должен
should not
must not
shall not
don't have to
am not supposed
should never
don't need
don't owe
must never
ought not
не должно
should not
must not
shall not
should never
need not
ought not
should no
must never
wasn't supposed
doesn't have to
нельзя
should not
can not
impossible
must not
can no
are not allowed
не положено
are not supposed
don't get
не должна
should not
must not
shall not
don't have to
am not supposed
don't need
should never
don't owe
must never
ought not
не должны
should not
must not
shall not
don't have to
are not supposed
don't need
should never
must never
should no
ought not
не суждено
not be
never
are not meant
are not destined
not in the cards
don't get
's not going
не полагается
does not rely
are not supposed
are not entitled
shouldn't
не следует
should not
must not
does not follow
need not
ought not
no need
should no
should never
is not necessary

Примеры использования Not supposed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What are they doing? They're not supposed to be here for another three hours.
Их не должно быть здесь еще часа три.
You"re not supposed to be doing this.
Ты не должен этим заниматься.
It's like having a scab you know you're not supposed to pick at.
Это как если у тебя есть заживающая ранка, которую нельзя сдирать.
That's not supposed to be there, Bill.
Его здесь не должно быть, Билл.
You're not supposed to be here!
Ты не должен быть здесь!
Well, maybe you weren't supposed to be out, Kaden, yeah?
Ну, может быть, тебе нельзя было выходить, а?
Mm. You know, that stuff's not supposed to be guzzled-- it's an apéritif.
Вы знаете, эта штука не должна употребляться пьяницами… это аперитив.
There's not supposed to be a room here.
Здесь не должно быть комнаты.
Look, Maddy, I'm really… not supposed to be talking about this.
Слушай, Мэди, я на самом деле… не должен говорить об этом.
Not supposed to lock our doors neither.
И не должны запирать наши двери.
I wasn't supposed to bring you here, Harold.
Я не должна была приводить тебя сюда, Гарольд.
We're not supposed to be there.
Американцев там не должно было быть.
You're not supposed to witchy migraine me.
Ты не должна была проделывать на мне свои свои ведьминские штучки.
Actually, you're not supposed to move.
Вообще-то, Вы не должны были сюда садиться. Он.
Mr. Braverman, this one's not supposed to have any gluten.
Мистер Брейверман, тут не должно быть глютена.
She's… she's not supposed to go before me.
Она не должна была умереть раньше меня.
Maybe you weren't supposed to come out with us until now.
Может быть, вы не должны были выходить с нами до сих пор.
If you find anybody on board not supposed to be, you shoot them.
Если найдете на борту тех, кого не должно быть, застрелите.
A doctor's not supposed to do that.
А врачи не должны этого делать.
You know, you weren't supposed to be home.
Ты не должна была быть дома в это время.
Результатов: 175, Время: 0.059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский