ONLY BE APPLIED - перевод на Русском

['əʊnli biː ə'plaid]
['əʊnli biː ə'plaid]
применяться только
apply only
applicable only
be used only
be imposed only
be invoked only
implemented only
be employed only
be applied solely
only be resorted
быть применены только
only be applied
применима только
applies only
is only applicable
is only valid
наносить только
only be applied
быть использованы только
only be used
be used exclusively
be utilized only
be utilized just
be used just
only be applied
применяется только
apply only
applicable only
be used only
be imposed only
be invoked only
implemented only
be employed only
be applied solely
only be resorted
применяются только
apply only
applicable only
be used only
be imposed only
be invoked only
implemented only
be employed only
be applied solely
only be resorted
быть применен только
only be applied
only be used

Примеры использования Only be applied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the Panel believes this approach can only be applied to businesses that resumed operations after the liberation of Kuwait.
Однако, по убеждению Группы, этот подход может применяться только к предприятиям, которые возобновили свою деятельность после освобождения Кувейта.
Certificates may only be applied with advance notice provided to the Program Concierge at the time of reservation
Сертификаты могут быть применены только после предварительного уведомления консьержа программы во время бронирования,
Unlike soluble polyunsaturated fatty acids that can only be applied in lotion, the Japanese imported fat-soluble acid makes this skin care product exclusive.
В отличие от растворимых полиненасыщенных жирных кислот, которые можно наносить только в лосьоне, японская импортная жирорастворимая кислота делает этот продукт для ухода за кожей эксклюзивным.
It should only be applied if it is accepted by the patient
Она должна применяться только в случае, если пациент согласен на ее применение,
and can only be applied to bookings made in the Trip. com app.
и могут быть применены только заказы, сделанные в приложении Trip. com.
The use of this“reverse” burden should only be applied to the second stage of the analysis- to ascertain what was the basis for these actions or statements.
Применение такого« перекладывания» бремени должно применяться только на втором этапе анализа- чтобы установить, что послужило основанием для таких действий или заявлений.
Felogel gel can only be applied on undamaged skin with no open wounds or injuries.
Фелогель можно наносить только на неповрежденные участки кожи без открытых ран или других повреждений.
We reaffirm that coercive measures can only be applied with explicit authorization of the Security Council under Chapter VII of the Charter.
Мы хотим вновь подчеркнуть, что меры принуждения могут быть использованы только с четкого санкционирования Совета Безопасности в соответствии с главой VII Устава.
Radiosurgery in case of prostate cancer as a separate method can only be applied in patients of low and medium risk groups- in other words,
Радиохирургия, как способ лечения рака простаты, может применяться только у пациентов первых двух групп- с низким и средним уровнем риска,
Certificates may only be applied with advance notice provided to the Program Concierge at the time of reservation.
Сертификаты могут быть использованы только после предварительного уведомления консьержа Программы во время бронирования.
Annex 5 of ECE Regulation N°13, however, shall only be applied to EX/III, FL, OX and AT vehicles.
Однако приложение 5 к Правилам№ 13 ЕЭК применяется только к транспортным средствам EX/ III, FL, ОX и AT.
Therefore, conditions foreseen under national law could only be applied if the issue was not addressed by the CISG.
Поэтому условия, предусмотренные в соответствии с национальным правом, могут применяться только в том случае, если данный вопрос не рассматривается в КМКПТ.
This function will only be applied if the outdoor temperature is higher than the pre-set value(factory settings:
Функция применяется только если наружная температура выше чем установленная температура( по умолчанию 15 C),
Special high security or safety measures 53.1 Special high security or safety measures shall only be applied in exceptional circumstances.
Специальные меры строгого режима или безопасности 53. 1 Специальные меры строгого режима или безопасности применяются только в исключительных обстоятельствах.
This method can only be applied to countries which have time series of a sufficient length.
Этот метод может применяться только в тех странах, где имеются временные ряды значительной продолжительности.
Whilst many expect that a 5-Star rating can only be applied to a full service,
Многие ожидают, что« пятизвездочный» рейтинг может быть применен только к полному обслуживанию,
This discount cannot be added to other special offers, and can only be applied to the rates published on the hotel's website.
Данное предложение не суммируется с другими акциями и спецпредложениями, и применяется только к тарифам, опубликованным на сайте отеля.
In accordance with this law the death penalty should only be applied"until its abolition.
В соответствии с этим законом смертная казнь должна применяться только" до момента ее отмены.
The mix makes up six inches of the track surface and can only be applied on a drained surface.
Смеси составляет шесть дюймов трек поверхности и может быть применен только на осушенных поверхности.
However, the provisions relating to maternity and paternity protection shall only be applied when specific legislation will be issued.
Однако положения, касающиеся охраны материнства и отцовства, должны применяться только после принятия конкретного законодательства.
Результатов: 179, Время: 0.0704

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский